ويكيبيديا

    "عدد التطبيقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre d'applications
        
    i) nombre d'applications de gestion de la relation client installées UN ' 1` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة العلاقات مع العملاء
    ii) nombre d'applications de gestion des contenus installées UN ' 2` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة المضامين المؤسسية
    ii) Réduction du nombre d'applications et de sites Web à l'échelle mondiale UN ' 2` انخفاض عدد التطبيقات والمواقع الشبكية على الصعيد العالمي
    Le nombre d'applications de gestion électronique des processus métier qui sont intégrées dans le Système intégré de gestion et comptent des utilisateurs dans plusieurs groupes faisant partie de différents services de l'Organisation a augmenté de 92 %. UN وارتفع عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل التي دُمجت في نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتستخدمها أكثر من مجموعة واحدة من المستخدمين على نطاق وحدات تنظيمية مختلفة، فوصلت نسبتها إلى 92 في المائة.
    Mesure des résultats: nombre d'applications de gestion du flux de travail intégrées au Système intégré de gestion (SIG) et ayant plusieurs groupes d'utilisateurs répartis dans différents services UN مقاييس الأداء: عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل التي تُدمج مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتي تنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر وحدات تنظيمية مختلفة
    nombre d'applications gérées : UN عدد التطبيقات التي تتلقى الدعم:
    Il y avait eu une augmentation considérable du nombre d'applications exigeant des données géomatiques. Toutefois, les spécialistes de ce domaine étaient peu nombreux en Amérique latine et il n'y avait pratiquement pas de cours postuniversitaires dans la région. UN وقد كانت هناك زيادة كبيرة في عدد التطبيقات التي تتطلب بيانات جيوماتية، ولكن عدد المختصين في أمريكا اللاتينية قليل، وبرامج الدراسات العليا في المنطقة تكاد تكون معدومة.
    iii) nombre d'applications d'autres types installées pour les départements et bureaux du Siège UN ' 3` عدد التطبيقات الأخرى المنفذة لصالح الإدارات/ المكاتب في المقر
    nombre d'applications incorporées dans le Système intégré de gestion (SIG) comptant plusieurs groupes d'usagers au sein desquels différentes unités administratives sont représentées UN عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر مختلف وحدات المنظمة.
    Mesure des résultats: nombre d'applications de gestion du flux de travail intégrées au Système intégré de gestion (SIG) et ayant plusieurs groupes d'utilisateurs répartis dans différents services UN مقاييس الأداء: عدد التطبيقات المتعلقة بسير العمل المدمجة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتي تنطوي على أكثر من مجموعة واحدة من المستعملين عبر وحدات تنظيمية مختلفة
    Ils seraient aussi chargés de négocier le regroupement d'applications entre domaines fonctionnels et de réduire le nombre d'applications redondantes; UN وسيكون شاغلا الوظيفتين أيضا مسؤولين عن التفاوض بشأن دمج التطبيقات المتشابهة في المجالات الفنية وتقليل عدد التطبيقات الزائدة عن الحاجة.
    L'affectation de moyens supplémentaires rendrait le Bureau de l'informatique mieux à même de produire et de maintenir des solutions communes, ce qui améliorerait l'uniformité des modalités de fonctionnement, réduirait le nombre d'applications et permettrait de réaliser des gains d'efficacité au niveau des services informatiques et de l'Organisation dans son ensemble. UN وستعزز الموارد الإضافية قدرة مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تقديم الحلول المتكاملة لعموم المنظمة وتوفير الصيانة اللازمة لها، وهو ما يفضي بدوره إلى توحيد آليات العمل في المنظمة وتقليص عدد التطبيقات وإدخال عناصر الكفاءة في مجالي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعمل المعني على حد سواء.
    < < b) ii) Augmentation du nombre d'applications utilisées à l'échelle de l'Organisation > > . UN " (ب) ' 2` ازدياد عدد التطبيقات على نطاق المنظمة "
    a) i) Augmentation du nombre d'applications, de services et d'infrastructures communs rendus disponibles grâce à des programmes de gestion des connaissances, ressources et infrastructures UN (أ) ' 1` زيادة في عدد التطبيقات والخدمات والهياكل الأساسية المشتركة المتاحة عن طريق إدارة المعارف وإدارة الموارد وبرامج إدارة الهياكل الأساسية
    c) nombre d'applications et de plates-formes communes, et nombre de réseaux de gestion des connaissances utilisés et partagés par les programmes au sein du système des Nations Unies et avec les États Membres UN (ج) مواصلة تخفيض عدد التطبيقات الجديدة ونظم التشغيل الحاسوبية الموحدة، فضلا عن شبكات تبادل المعلومات المستخدمة التي تشترك البرامج في استخدامها داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء
    Mesure des résultats (nombre d'applications partagées) : UN مقاييس الأداء (عدد التطبيقات المتقاسمة):
    c) nombre d'applications et de plates-formes communes, et nombre de réseaux de gestion des connaissances utilisés et partagés par les programmes au sein du système des Nations Unies et avec les États Membres UN (ج) مواصلة تخفيض عدد التطبيقات الجديدة ونظم التشغيل الحاسوبية الموحدة، فضلا عن شبكات تبادل المعلومات المستخدمة التي تشترك البرامج في استخدامها داخل منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء
    b) nombre d'applications et/ou outils d'aide aux processus de placement de la Caisse UN (ب) عدد التطبيقات و/أو الأدوات التي تدعم عمليات الاستثمار التي يقوم بها الصندوق
    a) i) Augmentation du nombre d'applications, de services et d'infrastructures communs rendus disponibles grâce à des programmes de gestion des connaissances, ressources et infrastructures UN (أ) ' 1` زيادة في عدد التطبيقات والخدمات والهياكل الأساسية المشتركة المتاحة عن طريق إدارة المعارف وإدارة الموارد وبرامج إدارة الهياكل الأساسية
    Le Comité recommande qu'il soit demandé au Secrétaire général de procéder à une étude approfondie des 1 994 applications existantes et de faire des propositions pour réduire le nombre d'applications et supprimer les doublons, et pour régler la question du retrait des logiciels examinée dans les paragraphes précédents. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لتطبيقات البرامجيات القائمة البالغ عددها 994 1 تطبيقا، وتقديم مقترحات لخفض عدد التطبيقات والقضاء على الازدواجية، وكذلك معالجة مسألة وقف تشغيل التطبيقات التي نوقشت في الفقرات أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد