ويكيبيديا

    "عدد الخطط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre de plans
        
    • nombre des plans
        
    Cette innovation a permis de faire passer le nombre de plans de ce type présentés de 8 à 200 entre 2002 et 2005. UN وهكذا، ازداد عدد الخطط المقدّمة المذكورة من 8 خطط حتى عام 2002 إلى 200 خطة حتى عام 2005.
    ii) Accroissement du nombre de plans, programmes et stratégies comprenant des mesures visant à lutter contre la violence sexiste, élaborés avec l'appui de la CESAO UN ' 2` ازدياد عدد الخطط والبرامج والاستراتيجيات التي تشمل تدابير ترمي إلى مناهضة العنف الجنساني وتوضع بدعم من الإسكوا
    ii) Augmentation du nombre de plans favorables aux pauvres, fondés sur les faits et sur le respect des droits, élaborés et mis en œuvre UN ' 2` ازدياد عدد الخطط المصممة والمنفذة التي تخدم مصالح الفقراء والقائمة على الحقوق والأدلة
    Le nombre de plans a progressé, mais leur exhaustivité et leur qualité doivent encore être améliorées. UN ولقد زاد عدد الخطط من هذا القبيل، بيد أنها بحاجة إلى تحسينها من حيث الشمول والنوعية.
    Indicateur : nombre de plans de développement adaptés au changement climatique sous-régional. UN المؤشر: عدد الخطط الإنمائية التي جرت صياغتها على المستوى دون الإقليمي لمواجهة تغيُّر المناخ.
    ii) Accroissement du nombre de plans de développement nationaux exprimant une communauté de vues UN ' 2` ازدياد عدد الخطط الإنمائية على الصعيد القطري التي تعكس توافقا في الآراء بشأن السياسات العامة
    ii) Accroissement du nombre de plans de développement nationaux exprimant une communauté de vues UN ' 2` ازدياد عدد الخطط الإنمائية على الصعيد القطري التي تعكس توافقا في الآراء بشأن السياسات العامة
    15. De l'avis du BSCI, il faudrait réduire le nombre de plans afin de faciliter l'administration et le contrôle du programme. UN ١٥ - ويرى المكتب أن عدد الخطط الحالية يزيد على اللازم وينبغي تخفيضه لتسهيل إدارتها ومراقبتها.
    Unité de mesure : nombre de plans et de budgets de développement nationaux, sous-nationaux et sectoriels soutenus par l'initiative Pauvreté et environnement qui intègrent la dimension UN وحدة القياس: عدد الخطط والميزانيات الإنمائية دون الوطنية والقطاعية التي تدعمها مبادرة الفقر والبيئة والتي تبين التعميم البيئي الموالي للفقراء
    Le nombre de plans de développement et de stratégies de réduction de la pauvreté adoptés au niveau national qui incorporent les aspects liés à la population a notablement augmenté, car davantage de plans ont été adoptés, mais leur proportion demeure comprise entre 40 et 50 %. UN وزاد بدرجة كبيرة عدد الخطط الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر التي تشمل المسائل السكانية، حيث يجري اعتماد المزيد من الخطط، إلا أن النسبة لا تزال في حدود 40 إلى 50 في المائة.
    Unité de mesure : nombre de plans et de budgets de développement nationaux, sous-nationaux et sectoriels soutenus par l'initiative Pauvreté et environnement qui intègrent la dimension pro-pauvres de l'environnement. UN وحدة القياس: عدد الخطط والميزانيات الإنمائية دون الوطنية والقطاعية التي تدعمها مبادرة الفقر والبيئة والتي تبين التعميم البيئي الموالي للفقراء
    Pratiquement tous les conseils d'administration des comtés ont pris des mesures spécifiques afin d'accroître le nombre de plans individuels pour les enfants handicapés, par exemple grâce à des séminaires, à la surveillance et à des questionnaires de suivi. UN وقد اتخذت جميع المجالس الإدارية للمقاطعات تقريباً مبادرات محددة للزيادة في عدد الخطط الفردية للأطفال ذوي الإعاقة، مثلاً من خلال الحلقات الدراسية والإشراف واستبيانات المتابعة.
    e) i) Augmentation du nombre de plans de développement aux niveaux sectoriel, local, national originels qui intègrent des évaluations portant sur le climat UN (هـ) ' 1` زيادة عدد الخطط الإنمائية المحلية أو الوطنية أو الإقليمية المحددة القطاع التي تتضمن تقييمات تتعلق بالمناخ
    Mesure des résultats (nombre de plans de développement sectoriel qui comportent des évaluations relatives au climat) UN مقاييس الأداء (عدد الخطط الإنمائية المحددة القطاع التي تتضمن تقييمات تتعلق بالمناخ) الفترة 2008-2009: 5
    nombre de plans nationaux d'investissement s'inspirant du Programme REDD mis au point par les pays ou dont la mise en œuvre a débuté ayant pour objet d'accroître le pourcentage de terres gérées de façon à réduire les émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts. UN عدد الخطط الاستثمارية الوطنية القائمة على خفض الانبعاثات الآتية من إزالة الغابات وتدهورها، التي وضعتها البلدان في صيغتها النهائية أو التي بدأ تنفيذها، بهدف زيادة النسبة المئوية للأراضي التي تجري إدارتها بغرض تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات.
    a) i) nombre de plans/politiques de développement adoptés au niveau national et comprenant des éléments se rapportant à la réduction des risques de catastrophe UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من أخطار الكوارث
    a) i) nombre de plans/politiques de développement adoptés au niveau national et comprenant des éléments se rapportant à la réduction des risques de catastrophe; UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من أخطار الكوارث
    3.3 Evaluation régulière des besoins des réfugiés par rapport aux normes et indicateurs établis. 3.3.1 Augmentation du nombre de plans et de rapports sur les opérations du HCR utilisant le Guide de terrain du HCR concernant l'utilisation systématique de normes et d'indicateurs. UN 3-3-1 زيادة عدد الخطط والتقارير المتعلقة بعمليات المفوضية باستخدام الدليل الميداني الذي وضعته المفوضية بشأن استخدام المعايير والمؤشرات بانتظام.
    a) i) nombre de plans/politiques de développement adoptés au niveau national et comprenant des éléments se rapportant à la réduction des risques de catastrophe UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من خطر الكوارث
    c) i) Accroissement du nombre de plans et d'activités auxquels le Haut-Commissariat apporte un appui comme suite aux rapports et recommandations des titulaires de mandats thématiques UN (ج) ' 1` زيادة في عدد الخطط والأنشطة المدعومة من مفوضية حقوق الإنسان في متابعة التقارير والتوصيات الصادرة عن المكلفين بالولايات المواضيعية
    nombre des plans interinstitutions de lutte contre la traite des êtres humains élaborés et des services de lutte contre la traite des êtres humains établis UN عدد الخطط المشتركة بين الأجهزة التي تصاغ لمكافحة الاتجار بالبشر والوحدات التي تُنشأ لمكافحة الاتجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد