ويكيبيديا

    "عدد الدراسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre d'études
        
    • nombre des études
        
    ii) Augmentation du nombre d'études réalisées en vue d'harmoniser les instruments sous-régionaux UN ' 2` زيادة عدد الدراسات التي تُجرى بهدف المواءمة بين الصكوك دون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'études réalisées en vue d'harmoniser les instruments sous-régionaux UN ' 2` زيادة عدد الدراسات التي تُجرى بهدف المواءمة بين الصكوك دون الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'études réalisées en vue d'harmoniser les instruments sous-régionaux UN ' 2` زيادة عدد الدراسات المضطلع بها بهدف المواءمة بين الصكوك دون الإقليمية
    3. Lorsque le nombre des études proposées à la décision est supérieur à 13, les membres de la Sous—Commission se concertent pour établir des priorités. UN ٣- عندما يتجاوز عدد الدراسات المقترح إقرارها ٣١ دراسة، يتشاور أعضاء اللجنة الفرعية بشأن تحديد اﻷولويات.
    3. Lorsque le nombre des études proposées à la décision est supérieur à 13, les membres de la Sous—Commission doivent se concerter pour établir des priorités. UN ٣- حين يتجاوز عدد الدراسات المقترح اقرارها ٣١ دراسة، ينبغي ﻷعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات فيما بينهم من أجل تحديد اﻷولويات.
    ii) Augmentation du nombre d'études réalisées en vue d'harmoniser les instruments sous-régionaux UN ' 2` زيادة عدد الدراسات المضطلع بها بهدف المواءمة بين الصكوك دون الإقليمية
    iii) Augmentation du nombre d'études diagnostiques portant sur la réforme administrative UN ' 3` زيادة عدد الدراسات التشخيصية المتعلقة بالإصلاح الإداري
    Depuis 1980, le nombre d’études demandées par l’Assemblée générale a régulièrement diminué. UN ومنذ عام ١٩٨٠ تناقص عدد الدراسات التي تطلبها الجمعية العامة باستمرار.
    :: Limiter le nombre d'études dont la Première Commission demande l'établissement; UN :: الحـد من عدد الدراسات التي تصدر بها اللجنـة الأولـى تكليفا.
    ii) nombre d'études thématiques sur le problème de la violence UN ' 2` عدد الدراسات المواضيعية بشأن الشواغل المتصلة بالعنف
    ii) Augmentation du nombre d'études visant à harmoniser les instruments sous-régionaux UN `2 ' زيادة عدد الدراسات المنجزة الرامية إلى مواءمة الصكوك على الصعيد دون الإقليمي
    Si le nombre d'études concernant la violence réalisées par les universités et les chercheurs individuels s'est accru, la sensibilité de la société à l'égard de ce problème a aussi augmenté et la violence est devenue un problème dont on parle. UN ومع ازدياد عدد الدراسات البحثية المتعلقة بالعنف التي تجريها الجامعات وفرادى الباحثين، ازداد أيضا وعي المجتمع للمسألة، وأصبح العنف مشكلة محلا للحديث.
    37. Deux délégations ont proposé que soit rationalisé, autant que faire se peut, le nombre d'études prévues dans le sous-programme 11. UN ٣٧ - واقترح وفدان ترشيد عدد الدراسات المزمع إجراؤها في إطار البرنامج الفرعي ١١.
    A sa quarante—huitième session, en 1996, la Sous—Commission a convenu qu'il fallait mener une réflexion plus poussée sur la question du nombre d'études et de rapports et le processus de sélection et de traitement des sujets d'étude. UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين لعام ٦٩٩١، وافقت اللجنة الفرعية على وجود حاجة لمزيد من التفكير في عدد الدراسات والتقارير وفي عملية الاختيار والمعالجة.
    3. nombre d'études produites sur le coût des conflits et leur impact sur le développement humain dans la région. UN 3 - عدد الدراسات الصادرة بشأن تكلفة النزاع وأثره على التنمية البشرية في المنطقة.
    a) Limiter à une par an le nombre d'études dont la réalisation est demandée par la Première Commission; UN " (أ) تحديد عدد الدراسات التي تجرى بتكليف من اللجنة الأولى في دراسة واحدة كل سنة؛
    Le nombre d'études conduites pour estimer la prévalence des différentes formes de violence à l'égard des femmes, en particulier la violence conjugale, s'est fortement accru durant la seconde moitié des années 90. UN 182 - ازداد عدد الدراسات التي أُجريت لتقدير مدى انتشار أشكال العنف المختلفة ضد المرأة، لا سيما عنف الشريك الحميم، زيادة كبيرة في النصف الثاني من عقد التسعينات من القرن الماضي.
    1. Lorsque le nombre des études en cours confiées à des rapporteurs spéciaux atteint 13, une nouvelle étude ne pourra être entreprise que si une étude précédemment autorisée est terminée, à moins qu'elle n'ait été directement demandée par la Commission. UN 1- متى بلغ عدد الدراسات الجارية المعهود بها إلى المقررين الخاصين 13 دراسة، لا يجوز إجراء دراسة جديدة إلا بعد إنجاز دراسة سُمِحَ بإجرائها سابقاً، ما لم تكن لجنة حقوق الإنسان قد طلبتها مباشرة.
    3. Lorsque le nombre des études proposées à la décision est supérieur à 13, les membres de la Sous—Commission doivent se concerter pour établir des priorités. UN 3- عندما يتجاوز عدد الدراسات المقترح إقرارها 13 دراسة، ينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات من أجل تحديد الأولويات.
    1. Lorsque le nombre des études en cours confiées à des rapporteurs spéciaux atteint 13, une nouvelle étude ne pourra être entreprise que si une étude précédemment autorisée est terminée, à moins qu'elle n'ait été directement demandée par la Commission. UN 1- متى بلغ عدد الدراسات المستمرة المعهود بها إلى المقررين الخاصين 13 دراسة، لا يجوز إجراء دراسة جديدة إلا بعد إنجاز دراسة سُمِحَ بإجرائها سابقاً، ما لم تكن لجنة حقوق الإنسان قد طلبتها مباشرة.
    3. Lorsque le nombre des études proposées à la décision est supérieur à 13, les membres de la Sous—Commission doivent se concerter pour établir des priorités. UN 3- عندما يتجاوز عدد الدراسات المقترح إقرارها 13 دراسة، ينبغي لأعضاء اللجنة الفرعية أن يجروا مشاورات من أجل تحديد الأولويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد