ويكيبيديا

    "عدد السجون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre de prisons
        
    • nombre des prisons
        
    • nombre d'établissements pénitentiaires
        
    Augmentation du nombre de prisons opérationnelles satisfaisant aux normes internationales relatives au traitement des détenus dans les régions de Gao, Tombouctou et Kidal et dans les trois localités de la commune de Mopti touchées par la crise de 2012 UN زيادة في عدد السجون العاملة وفقا للمعايير الدولية لمعاملة المحتجزين في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال، وفي نواحي موبتي الثلاث التي تضررت من أزمة 2012
    Résultat plus élevé que prévu, qui tient compte non seulement des visites des tuteurs-conseillers mais aussi de celles des planificateurs, du directeur de projet et du personnel de la Section de la formation et du perfectionnement; en outre, le nombre de prisons bénéficiant d'un encadrement a augmenté. UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    vi) Augmentation du nombre de prisons construites UN ' 6` ازدياد عدد السجون المشيَّدة
    v) Augmentation du nombre de prisons construites UN ' 5` ازدياد عدد السجون المشيدة
    102. Depuis l'amnistie générale d'octobre 1993, le nombre des prisons au Burundi a sensiblement diminué pour passer de quelque 7 000 lieux de détention ou prisons à 2 000 ou 3 000 pour l'ensemble du pays. UN ٢٠١- قلﱠ عدد السجون في بوروندي إلى حد كبير منذ أن صدر العفو العام في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ من نحو ٠٠٠ ٧ مركز احتجاز أو سجن إلى ٠٠٠ ٢ أو ٠٠٠ ٣ في البلد كله.
    L'augmentation du nombre d'établissements pénitentiaires, nouvellement construits ou rénovés, offre la possibilité d'améliorer les conditions de détention dans le pays et de réduire le surpeuplement carcéral. UN وستسفر الزيادة في عدد السجون الجديدة أو في تلك التي تم إصلاحها عن تحسين أوضاع الاعتقال في البلد وعن خفض اكتظاظ السجون.
    Le nombre de prisons est plus faible que prévu car la demande de spécialistes a été plus forte à Kinshasa et à Kisangani, à Goma, Mbandaka et Bukavu, en raison d'une charge de travail importante dans ces zones et de l'incapacité de la MONUSCO d'établir des bases d'opération dans certains sites. UN ويعزى انخفاض عدد السجون إلى الحاجة إلى عدد أكبر من موظفي السجون في كينشاسا وكيسنغالي وغوما ومبانداكا وبوكافو بسبب حجم عبء العمل في هذه المناطق وبسبب عدم قدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على إنشاء مواقع للأفرقة في بعض الأماكن
    De septembre à octobre 2011, 6 prisons ont été réhabilitées ramenant à 10 sur 33 le nombre de prisons actuellement fonctionnelles. UN وفي الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الأول/أكتوبر 2011، رُممت 6 سجون، الأمر الذي جعل عدد السجون التي تشتغل يصل إلى 10 من أصل 33.
    H. Personnes détenues Au cours de l'année écoulée, deux prisons ont été ouvertes à nouveau, ce qui porte à huit le nombre total de prisons opérationnelles dans le pays, soit la moitié du nombre de prisons en place avant le début du conflit. UN 37 - أعيد فتح سجنين اثنين في سيراليون خلال السنة المنصرمة، مما يجعل مجموع عدد السجون يصل إلى ثمانية في البلد، وهذا هو عدد السجون التي كانت تشتغل قبل نشوب النـزاع.
    2.3.5 Augmentation du nombre de prisons fonctionnant (ouvertes, personnel et détenus présents) dans les régions de Gao, Tombouctou et Kidal et dans les 3 districts de Mopti touchés par la crise de 2012 (2013/14 : 3; 2014/15 : 6) UN 2-3-5 زيادة في عدد السجون التي تؤدي مهامها (فتح المباني وحضور الموظفين والنـزلاء) في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال وفي مقاطعات موبتي الثلاث المتضررة من أزمة عام 2012 (2013/2014: 3؛ 2014/2015: 6)
    Elle centrera aussi son action sur le suivi et l'évaluation de la sécurité dans les prisons générales, en favorisant l'amélioration des infrastructures, notamment l'augmentation du nombre de prisons avec séparation physique des hommes et des femmes, l'approvisionnement en eau, la gestion médicale et sanitaire, la sécurité alimentaire des détenus et le renforcement des capacités du personnel pénitentiaire. UN وستركز البعثة أيضا أنشطتها على رصد وتقييم الحالة الأمنية في السجون العامة، ودعم تحسين البنية الأساسية، بطرق منها زيادة عدد السجون التي يتسنى فيها فصل السجناء عن السجينات، وتوفير المياه، وإدارة شؤون الصحة والمرافق الصحية، والأمن الغذائي للسجناء، وبناء قدرات موظفي إدارة السجون.
    vi) nombre de prisons construites UN ' 6` عدد السجون المبنية
    4.2.2 Augmentation du nombre de prisons opérationnelles satisfaisant aux normes internationales relatives au traitement des détenus dans les régions de Gao, Tombouctou et Kidal et dans les trois localités de la commune de Mopti touchées par la crise de 2012 UN 4-2 -2 زيادة عدد السجون العاملة وفقا للمعايير الدولية لمعاملة المحتجزين في مناطق غاو وتمبكتو وكيدال وفي المحليات الثلاث في موبتي المتضررة من أزمة عام 2012
    3.1.3 Augmentation du nombre de prisons administrées conformément aux normes internationales à l'extérieur de Bangui (2013/14 : 1; 2014/15 : 2) UN 3-1-3 زيادة في عدد السجون التي تؤدي عملها تمشيا مع المعايير الدولية في المناطق الواقعة خارج بانغي (2013/2014: 1؛ 2014/2015: 2)
    Augmentation du nombre de prisons recevant des directives quant aux tâches à accomplir, mises au point par la Direction de l'Administration pénitentiaire (2011/12 : 1; 2012/13 : 4; 2013/14 : 17) UN زيادة في عدد السجون التي تصدر لها مديرية إدارة السجون أوامر بمهام (2011/2012: سجن واحد؛ 2012/2013: 4 سجون؛ 2013/2014: 17 سجنا)
    1.2.7 Augmentation du nombre de prisons recevant des directives quant aux tâches à accomplir, mises au point par la Direction de l'Administration pénitentiaire (2011/12 : 1; 2012/13 : 4; 2013/14 : 17) UN 1-2-7 زيادة عدد السجون التي تصدر فيها مديرية إدارة السجون أوامر بالقيام بمهام (2011/2012: سجن واحد؛ 2012/2013: 4 سجون؛ 2013/2014: 17 سجنا)
    3.3.1 Maintien du nombre de prisons qui mettent en œuvre les instructions permanentes élaborées par la Direction de l'administration pénitentiaire (2012/13 : 4; 2013/14 : 17; 2014/15 : 17) UN 3-3-1 الإبقاء على عدد السجون التي تنفذ إجراءات التشغيل الموحدة التي وضعتها مديرية إدارة السجون (2012/2013: 4؛ 2013/2014: 17؛ 2014/2015: 17)
    3.1.2 Augmentation du nombre de prisons avec séparation physique des hommes et des femmes, y compris la séparation des filles et des garçons chez les mineurs et celle des enfants et des adultes en attendant leur transfert vers les centres de réadaptation et de rééducation pour mineurs de l'Établissement de garde et d'éducation de l'État dans les prisons de Bunia, Bukavu, Goma et Kinshasa (2011/12 : 2 prisons; 2012/13 : 4 prisons) UN 3-1-2 ارتفاع عدد السجون التي يتسنى فيها فصل السجناء عن السجينات، بما في ذلك فصل السجناء القصّر الذكور عن الإناث، والسجناء الأطفال عن السجناء البالغين في انتظار نقلهم إلى مراكز تأهيل وإعادة تثقيف الأحداث التابعة للمؤسسة الحكومية للحراسة والتربية في سجون بونيا وبوكافو وغوما وكينشاسا (2011/2012: سجنان اثنان؛ 2012/2013: أربعة سجون)
    Augmentation du nombre de prisons avec séparation physique des hommes et des femmes, y compris la séparation des filles et des garçons chez les mineurs et celle des enfants et des adultes en attendant leur transfert vers les centres de réadaptation et de rééducation pour mineurs de l'Établissement de garde et d'éducation de l'État dans les prisons de Bunia, Bukavu, Goma et Kinshasa (2011/12 : 2 prisons; 2012/13 : 4 prisons) UN زيادة عدد السجون التي يتسنى فيها فصل السجناء عن السجينات، بما في ذلك فصل السجناء القصّر الذكور عن الإناث، والسجناء الأطفال عن السجناء البالغين في انتظار نقلهم إلى مراكز تأهيل وإعادة تثقيف الأحداث التابعة للمؤسسة الحكومية للحراسة والتربية في سجون بونيا وبوكافو وغوما وكينشاسا (2011/2012: سجنان اثنان؛ 2012/2013: أربعة سجون)
    Augmentation du nombre des prisons où les hommes et les femmes, ainsi que les filles et les garçons, sont détenus séparément, tout comme les adultes et les enfants dans l'attente du transfert de UN ارتفاع عدد السجون التي يجري فيها فصل السجناء عن السجينات، بما يشمل الأحداث، وفصل السجناء الأطفال عن السجناء البالغين ريثما يُنقلون إلى مراكز تأهيل الأحداث وإعادة تثقيفهم التابعة للمؤسسة الحكومية للحراسة والتربية في سجون بوكافو وبونيا وغوما وكينشاسا (2011/2012: سجنان؛ 2012/2013: 3 سجون؛ 2013/2014: 6 سجون)
    93.5 Accroître le nombre d'établissements pénitentiaires dans tout le pays (Turquie); UN 93-5 زيادة عدد السجون في جميع أنحاء البلد (تركيا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد