ويكيبيديا

    "عدد القاضيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le nombre de femmes juges
        
    • nombre des femmes juges
        
    • du nombre de femmes juges
        
    • nombre de femmes magistrates
        
    • nombre de celles qui sont juges
        
    • nombre de juges de sexe féminin
        
    • nombre de magistrates
        
    • nombre de magistrats femmes
        
    le nombre de femmes juges a augmenté au cours des dernières années, de même que le nombre de femmes qui occupent des postes au sein du Gouvernement. UN وشهدت السلطة القضائية زيادة في عدد القاضيات في السنوات الأخيرة. وينطبق ذلك على المناصب الحكومية أيضاً.
    Le nombre total de juges est de 341. le nombre de femmes juges est de 147, soit environ 32 %. UN إجمالي عدد القضاة هو 341 قاضيا، ويبلغ عدد القاضيات 147 قاضية بنسبة 32 في المائة من مجموع عدد القضاة.
    le nombre de femmes juges, y compris les présidentes de tribunal et les autres juges de rang supérieur, augmente régulièrement depuis la publication du rapport précédent du Gouvernement. UN وقد ازداد عدد القاضيات بمن فيهن كبار القاضيات ورئيسات القضاء زيادة مطردة منذ التقرير السابق للحكومة.
    Ce qui est indiqué au paragraphe 45 du rapport concernant l’augmentation prévue du nombre des femmes juges ne fait que confirmer ce qu’a dit M. Vergne Saboia au sujet des concours publics organisés pour la nomination des magistrats. UN وقال إن اﻹشارة الواردة في الفقرة ٥٤ عن توقع زيادة عدد القاضيات تؤكد ما قاله عن امتحانات المنافسة العامة لهذه التعيينات.
    Pour une synthèse du nombre de femmes juges et de femmes travaillant pour le ministère public, on se référera au tableau 11 et à la figure 1 de l'appendice 2. UN ولإلقاء نظرة عامة على عدد القاضيات والنساء العاملات في دائرة الادعاء العام، يرجى الرجوع إلى الجدول 11 والشكل 1 في التذييل 2.
    La moitié environ des postes de haut rang de la fonction publique étaient occupés par des femmes et le nombre de femmes magistrates allait croissant. UN وتتولى النساء ما يقارب نصف المناصب العليا في الخدمة المدنية ويواصل عدد القاضيات الارتفاع.
    Il s'inquiète particulièrement du faible nombre de celles qui sont juges dans les instances supérieures et de leur absence totale à la Cour suprême. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الخاص انخفاض عدد القاضيات في المحاكم العليا وغيابهن كلياً في المحكمة العليا.
    Comme on peut le constater, en deux ans seulement, le nombre de juges de sexe féminin a augmenté de près de 2%. UN وهكذا ارتفع عدد القاضيات في غضون سنتين فقط بمقدار يكاد يصل إلى نقطتين مئويتين.
    En s'alertant que dans la magistrature judiciaire le nombre de femmes juges est presque équivalent au nombre d'hommes. UN ومن الجدير بالذكر أن عدد القاضيات يعادل تقريبا عدد القضاة في صفوف قضاة المحاكم.
    436. Le Comité a constaté que le nombre de femmes juges avait augmenté au Pérou. UN ٤٣٦- أحاطت اللجنة علما بزيادة عدد القاضيات في بيرو.
    436. Le Comité a constaté que le nombre de femmes juges avait augmenté au Pérou. UN ٤٣٦- أحاطت اللجنة علما بزيادة عدد القاضيات في بيرو.
    le nombre de femmes juges est de 65 dont 42 au Tribunal de première instance, 15 à la Cour d'appel et 6 à la Cour suprême. UN ويبلغ عدد القاضيات 65 قاضية منهن 42 امرأة في المحكمة الابتدائية، و 15 امرأة في محكمة الاستئناف، و 6 نساء في المحكمة العليا.
    Veuillez donner des précisions sur les dispositions adoptées pour accroître le nombre de femmes juges à la Cour suprême, dans les hautes instances judiciaires et les tribunaux pénaux. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة عدد القاضيات في المحكمة الاتحادية العليا والمحاكم العليا والمحاكم الجنائية.
    Préciser les mesures prises pour augmenter le nombre de femmes juges et de femmes membres du parquet et indiquer si les femmes juges ont les mêmes compétences que les hommes. UN فيرجى بيان تفاصيل التدابير المتخذة لزيادة عدد القاضيات وعضوات النيابة العامة، وإيضاح ما إذا كان من الممكن أن تنطبق على القاضيات نفس شروط عمل القضاة وأن يتولين نفس اختصاصاتهم.
    le nombre de femmes juges continue d'augmenter en conjonction avec l'augmentation du nombre de juges sur un plan général. UN 284 - ما زال عدد القاضيات يتزايد بالاقتران مع العدد المتزايد من القضاة بوجه عام.
    le nombre de femmes juges continue d'augmenter. UN 197- لا يزال عدد القاضيات من النساء في تزايد مستمر.
    À la fin des années 1990 et au début de ce siècle le nombre des femmes juges des affaires financières a nettement augmenté, compte tenu des prévisions du Ministère de la justice relatives à la réalisation de l'égalité entière au cours des 10 années à venir (voir tableau 8). UN ولقد شهدت نهاية التسعينيات ومطلع هذا القرن زيادة مهمة في عدد القاضيات الماليات تدعم توقّعات وزارة العدل حول حصول المساواة التامة خلال السنوات العشر القادمة.
    Le nombre des femmes juges est en augmentation. UN وازداد عدد القاضيات.
    Il convient de préciser que, malgré cette augmentation du nombre de femmes juges, le Conseil constitutionnel, le Haut Conseil de la Magistrature et le Conseil de justice demeurent l'apanage des hommes nonobstant la longue expérience et la grande compétence d'un certain nombre de femmes juges. UN وتجدر الإشارة إلى أنه رغم هذه الزيادة في عدد القاضيات لا زالت عضوية كل من المجلس الدستوري، ومجلس القضاء الأعلى والمجلس العدلي حكراً على الذكور رغم الخبرة الطويلة والكفاءة لدى عدد من السيدات القضاة.
    Au cours de 2000, le Service judiciaire n'a pas noté de changements dans le nombre de femmes magistrates par rapport à l'année précédente (tableau 15.2). UN ولم يتغير عدد القاضيات المساعدات خلال عام 2000 عن عددهن في السنوات السابقة (الجدول 15-2).
    Il s'inquiète particulièrement du faible nombre de celles qui sont juges dans les instances supérieures et de leur absence totale à la Cour suprême. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الخاص انخفاض عدد القاضيات في المحاكم العليا وغيابهن كلياً في المحكمة العليا.
    Pour un aperçu du nombre de juges de sexe féminin et de procureurs d'États par larges régions et cantons, se reporter au dernier tableau suivant disponible provenant du Bureau fédéral des Statistiques. UN لمعرفة لمحة عامة عن عدد القاضيات والمدعيات العموميات حسب المناطق الكبيرة والمقاطعات، انظر الجدول الأخير التالي المتاح من مكتب الإحصاءات الاتحادي.
    Le nombre de magistrates siégeant dans les juridictions supérieures demeure relativement faible, mais il augmente peu à peu. UN وما زال عدد القاضيات في المحكمة العليا منخفضاً نسبياً، رغم أنه يزداد ازدياداً بطيئاً.
    Dans le secteur judiciaire, le nombre de magistrats femmes est passé de 214 sur un total de 925 au 15 octobre 2008 à 242 femmes sur 994 magistrats au 08 juillet 2010. UN 97- وفي قطاع العدالة، ارتفع عدد القاضيات من 214 قاضية من مجموع 925 قاضياً في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 242 قاضية من مجموع 994 قاضياً في 8 تموز/يوليه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد