Au début des années 90, le nombre de réfugiés dans le monde s'élevait déjà à 17 millions de personnes. | UN | ففي بداية التسعينات وصل عدد اللاجئين في العالم الى ١٧ مليون نسمة. |
Il convient de noter qu'on ne dispose pas de statistiques fiables sur le nombre de réfugiés dans les camps de Tindouf. | UN | ولا تتوافر إحصاءات دقيقة عن عدد اللاجئين في مخيمات تندوف. |
Conséquence des conflits et autres catastrophes naturelles, le nombre de réfugiés en Afrique se situe à un niveau inquiétant. | UN | لقد وصل عدد اللاجئين في أفريقيا إلى مستوى يثير قلقا بالغا نتيجة للصراعات والكوارث الإنسانية. |
Les délégations demandent si les bureaux du HCR dans les pays voisins de l'Iraq seraient en mesure de gérer une augmentation du nombre des réfugiés dans la région. | UN | وتساءلت وفود أخرى أيضاً عما إذا كانت مكاتب المفوضية في البلدان المجاورة للعراق بوسعها مواجهة احتمال زيادة عدد اللاجئين في المنطقة. |
Les pays africains et la communauté internationale s'inquiètent de l'augmentation du nombre des réfugiés en Afrique. | UN | وتُعرب البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي عن قلقها بشأن زيادة عدد اللاجئين في أفريقيا. |
En ce qui concerne les réfugiés et le déplacement, l'UE note avec préoccupation que le nombre de réfugiés dans le monde a augmenté cette année pour atteindre près de 10 millions. | UN | وبالنسبة للاجئين والنازحين، فإن الاتحاد الأوروبي يلاحظ مع شعور بالقلق البالغ أن عدد اللاجئين في جميع أرجاء العالم زاد هذا العام ليصل إلى 10 ملايين لاجئ تقريبا. |
Le nombre de réfugiés dans les camps s'élève à plus de 1,48 millions, la plupart d'entre eux se trouvant dans des camps depuis plus de 15 ans. | UN | ويزيد إجمالي عدد اللاجئين في المخيمات عن 1.48 مليون نسمة، ولقد ظل معظمهم في المخيمات لمدة تزيد عن 15 سنة. |
1. A la fin de 1993, le Gouvernement australien estimait à 32 400 le nombre de réfugiés dans le pays. | UN | ١- بلغ عدد اللاجئين في استراليا، في نهاية عام ٣٩٩١، ٠٠٤ ٢٣ شخص حسب تقديرات الحكومة الاسترالية. |
En raison de la reprise du conflit en Tchétchénie (Fédération de Russie) à l’automne 1999, le nombre de réfugiés dans les provinces et dans les pays voisins a considérablement augmenté et constitue une nouvelle menace en cas d’éventuelle solution pacifique. | UN | وأدت عودة الصراع في الشيشان، الاتحاد الروسي، في خريف عام 1999 إلى ازدياد ضخم في عدد اللاجئين في الأقاليم والبلدان المجاورة وخلق تهديدات جديدة للحل السلمي في نهاية المطاف. |
Le Bureau pour les réfugiés du Gouvernement albanais a commencé à ré-enregistrer les réfugiés venant du Kosovo après les grandes difficultés qu'il y a eu à garder trace du grand nombre de réfugiés dans le pays. | UN | وبدأ مكتب اللاجئين التابع للحكومة اﻷلبانية عملية ﻹعادة تسجيل اللاجئين من كوسوفو بعد الصعوبات الشديدة التي صودفت في التحقق من عدد اللاجئين في البلد. |
À l'heure actuelle, le nombre de réfugiés en Érythrée n'est pas élevé; la situation est donc contrôlable. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن عدد اللاجئين في إريتريا محدود، وبالتالي يمكن التحكم فيه. |
Ainsi, au début de 1996, le nombre de réfugiés en Amérique centrale, qui était de 1,2 million de personnes en 1990, est passé à 75 000. | UN | ولذلك، فإن عدد اللاجئين في أمريكا الوسطى قد توقف في أوائل عام ١٩٩٦ عند ٠٠٠ ٧٥ بعد أن كان ١,٢ مليون في عام ١٩٩٠. |
Depuis 2007, le nombre des réfugiés dans le monde a augmenté, en particulier dans les zones urbaines. | UN | 49 - ومنذ عام 2007، زاد عدد اللاجئين في جميع أنحاء العالم، لا سيما في المناطق الحضرية. |
Ces dernières années, toutefois, nous avons observé une diminution graduelle du nombre des réfugiés dans le monde tout en enregistrant une augmentation de la population globale relevant de notre compétence. | UN | بيد أن السنوات الأخيرة شهدت اتجاهاً نحو الانخفاض التدريجي في عدد اللاجئين في مختلف أنحاء العالم، في حين شهدت اتجاهاً تصاعدياً في مجموع الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية. |
Deuxièmement, l'Arménie devrait se limiter à comparer le nombre des réfugiés en Arménie et en Azerbaïdjan. | UN | وثانيا، إن أرمينيا ينبغي أن تقصر كلامها على مقارنة عدد اللاجئين في أرمينيا وأذربيجان. |
En l'absence de données fournies par les Gouvernements, le HCR a estimé la population réfugiée dans la plupart des pays industrialisés sur la base des arrivées récentes et de l'identification des demandeurs d'asile. | UN | وفي الحالات التي لم توجد فيها أرقام من الحكومة، قدرت المفوضية عدد اللاجئين في كثير من البلدان الصناعية استناداً إلى أفواج اللاجئين القادمين والاعتراف بملتمسي اللجوء حديثاً. |
Ceci est un sujet de préoccupation en raison du nombre croissant de réfugiés présents dans l'État partie. | UN | ويثير هذا الأمر القلق بسبب تزايد عدد اللاجئين في الدولة الطرف. |
Ce continent compte actuellement 7,2 millions de réfugiés, soit le tiers du nombre total de réfugiés dans le monde. | UN | ففي افريقيا وحدها يوجد أكثر من ٧,٢ ملايين لاجئ، أي ثلث مجموع عدد اللاجئين في العالم. |
Le Comité a noté que les estimations relatives à la population de réfugiés en Ouganda, à la date du 31 décembre 2006, n'étaient pas cohérentes. | UN | 140 - ولاحظ المجلس أن تقديرات عدد اللاجئين في أوغندا حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 لم تكن متسقة. |
En avril 1998, la population des réfugiés au Kenya était tombée à 182 608. | UN | وبحلول نيسان/أبريل 1998، كان عدد اللاجئين في كينيا قد انخفض إلى 608 182. |
Profondément préoccupée par le nombre croissant de réfugiés dans différentes régions du continent, | UN | وإذ يساورها شديد القلق إزاء تزايد عدد اللاجئين في مختلف أنحاء القارة، |
Pour déterminer plus précisément le nombre des réfugiés au Libéria, le HCR procédera à une opération d'enregistrement en novembre 1998. | UN | ومن أجل تحديد عدد اللاجئين في ليبريا بطريقة أكثر دقة، ستضطلع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعملية تسجيل في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
En l'absence de chiffres estimatifs fournis par les gouvernements, le HCR a estimé la population des réfugiés dans 24 pays industrialisés sur la base de la reconnaissance des réfugiés sur une période de dix ans. | UN | وفي الحالات التي لم ترد فيها تقديرات من الحكومات، قدّرت المفوضية عدد اللاجئين في 24 بلداً من البلدان الصناعية استناداً إلى ممارسة 10 سنوات من اعتراف فرادى هذه البلدان باللاجئين. |
1. En 1996 le nombre total de réfugiés recensés dans le monde a diminué, passant de 14,5 millions à 13,2 millions. | UN | ١- انخفض عدد اللاجئين في العالم من ٥,٤١ مليون إلى ٢,٣١ مليون في عام ٦٩٩١. |
37. En 2001, la population réfugiée d'Afrique a diminué de près de 10 % pour tomber à 3,1 millions à la fin de l'année. | UN | 37- انخفض عدد اللاجئين في أفريقيا في عام 2001 بما يقارب 10 في المائة ليصل إلى 3.1 ملايين في نهاية العام. |