vii) nombre de retraités recevant un appui administratif | UN | `7 ' عدد المتقاعدين الذين حصلوا على دعم إداري |
À partir de 2005, le rapport entre le nombre de retraités et celui du groupe d'âge économiquement actif va se dégrader très sérieusement. | UN | وانطلاقاً من عام 2005 من المنتظر أن يزداد تفاقما التناسب بين عدد المتقاعدين وعدد المنتمين إلى الفئة العمرية الناشطة اقتصادياً. |
Le premier facteur est le nombre de retraités qui adhèrent au plan : si celui-ci est important, les dépenses médicales sont plus élevées en moyenne. | UN | أولا، يؤدي عدد المتقاعدين في الخطة، في المتوسط، إلى تكبد تكاليف طبية أعلى من تكاليف المشتركين اﻵخرين. |
Département/bureau : ONUV Nombre d’engagements : 12 nombre de retraités : 9 5 000 dollars | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا عدد التعاقدات: ١٢ عدد المتقاعدين: ٩ |
Ces chiffres indiquent que le nombre de départs à la retraite va croissant. | UN | وتشير هذه الأرقام إلى زيادة تدريجية في عدد المتقاعدين. |
Le total versé au titre des prestations avait augmenté de 18 % alors que le nombre de retraités avait augmenté de 5,3 %. | UN | وزاد دفع الاستحقاقات بنسبة 18 في المائة، مع زيادة عدد المتقاعدين بنسبة 5.3 في المائة. |
nombre de retraités : 92 | UN | عدد المتقاعدين : 92 |
Par ailleurs, les dépenses au titre des pensions ont augmenté à un rythme annuel de 4,5 % et le nombre de retraités s'est accru de 2,4 % par an. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الاتفاق في مجال المعاشات يتزايد بنسبة سنوية تبلغ ٤,٥ في المائة في حين أن عدد المتقاعدين يتزايد بنسبة سنوية تبلغ ٢,٤ في المائة. |
Département/bureau : DDSMS Nombre d’engagements : 3 nombre de retraités : 2 États-Unis d’Amérique | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون اﻹدارية عدد التعاقدات: ٧ عدد المتقاعدين: ٤ |
Nombre d’engagements : 122 nombre de retraités : 99 Apatride R-3 | UN | عدد التعاقدات: ٤ عدد المتقاعدين: ٤ |
6 000 dollars Département/bureau : DPI Nombre d’engagements : 8 nombre de retraités : 7 | UN | اﻹدارة/المكتب: شعبة شؤون الموظفين واﻹدارة عدد التعاقدات: ١ عدد المتقاعدين: ١ |
Durée limitée Département/bureau : CEA nombre de retraités : 3 P-5 | UN | عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٤ |
Département/bureau : ONUG nombre de retraités : 5 900 dollars | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٥ |
Nombre d’engagements : 34 nombre de retraités : 34 | UN | عدد التعاقدات: ٣٤ عدد المتقاعدين: ٣٤ |
Nombre d’engagements : 110 nombre de retraités : 95 | UN | عدد التعاقدات: ٦ عدد المتقاعدين: ٦ |
6 500 dollars 6 936 dollars Nombre d’engagements : 72 nombre de retraités : 23 | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب شؤون اﻹعلام عدد التعاقدات: ١٢ عدد المتقاعدين: ٦ |
Fonctionnaire d’adminis-ration Nombre d’engagements : 100 nombre de retraités : 65 Commis au traitement | UN | اﻹدارة/المكتب: مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف عدد التعاقدات: ١٠٠ عدد المتقاعدين: ٦٦ |
Les mesures qui ont été prises devront néanmoins être renforcées de façon à limiter le nombre des départs à la retraite et à promouvoir l'accès à l'emploi. | UN | بيد أن التدابير المتخذة ينبغي تقويتها كي يمكن الحد من عدد المتقاعدين وتعزيز إمكانية الحصول على العمل. |
Le nombre de retraités a augmenté d'environ 400 000 personnes, soit 40 %, au cours de la période; le rapport entre le nombre de personnes occupées dans le secteur social et le nombre de retraités, qui était de 2,8:1 en 1989, est passé à 1,5:1 en 1995. | UN | وازداد عدد المتقاعدين نحو ٠٠٠ ٤٠٠ أو بنسبة ٤٠ في المائة في هذه الفترة؛ وبلغت النسبة بين عدد العاملين في القطاع الاجتماعي وعدد المتقاعدين ٢,٨:١؛ وقد كانت ١,٥:١ في عام ١٩٨٩. |
L'augmentation de 480 millions de dollars constatée pour les dépenses est due principalement à l'augmentation du nombre des retraités (5,3 %), et donc du total des prestations à servir (18 %). | UN | وزادت مدفوعات المستحقات بنسبة 18 في المائة نظرا لزيادة عدد المتقاعدين بنسبة 5.3 في المائة. |
Leur effectif a donc diminué de 29,5 %, mais il représentait encore 35,9 % du nombre total de retraités employés pendant l'exercice 2004-2005 (619 fonctionnaires). | UN | غير أن اللجنة تشير إلى أن هذا العدد ما زال يشكّل نسبة 35.9 في المائة من مجموع عدد المتقاعدين خلال فترة السنتين 2004-2005 (619 موظفا). |