ويكيبيديا

    "عدد المراكز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre de centres
        
    • nombre des centres
        
    • nombre des postes
        
    • centres de
        
    • leur nombre
        
    • le nombre de postes
        
    • les centres
        
    Le nombre de centres fournissant des services liés à la procréation aux adolescents est passé de 6 à 37. UN وتمت زيادة عدد المراكز التي تقدم الخدمات الإنجابية للمراهقات من 6 مراكز إلى 37 مركزاً.
    Le nombre de centres collectifs a ainsi baissé de 86 % depuis que leur fermeture planifiée a été lancée. UN وانخفض عدد المراكز الجماعية بنسبة 86 في المائة منذ بداية الموعد المحدد لإغلاقها.
    - Augmenter le nombre de centres de santé, et notamment celui des centres mobiles; UN :: زيادة عدد المراكز الصحية، وخاصة المراكز الصحية المتنقلة؛
    Le nombre des centres de soins assurant la pose de dispositifs intra-utérins est passé de 77 au milieu de 1998 à 90 au milieu de 1999. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف الأجهزة الرحمية من 77 في منتصف عام 1998 إلى 90 في منتصف عام 1999.
    :: Permanence de l'assistance offerte aux victimes de violences dans les postes de police et augmentation du nombre des postes participant à ce programme; UN □ موالاة تقديم الرعاية لضحايا العنف في مراكز الشرطة بزيادة عدد المراكز المشاركة في البرنامج؛
    Elle a également noté avec satisfaction l'augmentation du budget de la santé et du nombre de centres médicaux. UN ولاحظت بارتياح الزيادة في ميزانية الصحة وفي عدد المراكز الطبية.
    nombre de centres de médecine générale relevant du Ministère de la santé UN عدد المراكز الصحية الشاملة في وزارة الصحة
    nombre de centres de soins primaires relevant du Ministère de la santé UN عدد المراكز الصحية الأولية في وزارة الصحة
    nombre de centres de santé spécialisés relevant du Ministère de la santé UN عدد المراكز الصحية الفرعية في وزارة الصحة
    Depuis 1997, le nombre de centres a augmenté de 18,15 %. UN وقد زاد عدد المراكز بنسبة 18.15 في المائة منذ سنة 1997 حتى بلغ 915.
    nombre de centres collectifs n'ayant plus besoin d'aliments frais. UN :: عدد المراكز الجماعية التي لم تعد تحتاج إلى أغذية طازجة.
    Il était prévu de faire passer à 19 le nombre de centres médicaux proposant de telles consultations d'ici à la fin de l'année dernière. UN وكانت هناك خطط لزيادة عدد المراكز الصحية التي تقدم تلك الاستشارات إلى 19 مركزا بحلول نهاية العام الماضي.
    Le nombre de centres communaux de santé a connu une évolution analogue (de 305 à 306 CCS). UN أما عدد المراكز الصحية المجتمعية فقد تعرض لزيادة مماثلة، حيث ارتفع من 305 إلى 306.
    Veuillez fournir des données illustrant le nombre de centres et le caractère vraiment approprié des subventions accordées aux centres pour répondre aux besoins des femmes en matière de santé. UN يرجى تقديم بيانات توضح عدد المراكز ومدى كفاية الإعانات المقدمة لتلبية الاحتياجات الصحية للمرأة.
    :: Augmentation du nombre de centres de santé offrant des services essentiels liés aux soins obstétriques d'urgence; UN :: زيادة عدد المراكز الصحية التي توفر خدمات الرعاية الأساسية في حالات الولادة الطارئة
    Il est en outre préoccupé par l'écart entre les zones rurales et urbaines en ce qui concerne le nombre de centres de santé. UN كما أن اللجنة قلقة إزاء التباين في عدد المراكز الصحية وبين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    nombre de centres adoptant de nouvelles technologies. UN عدد المراكز التي تستخدم تكنولوجيات جديدة.
    Le nombre des centres de soins assurant la pose de dispositifs intra-utérins est passé de 74 au milieu de 1997 à 77 au milieu de 1998. UN وازداد عدد المراكز الصحية التي تصرف اﻷجهزة الرحمية من ٧٤ في منتصف عام ١٩٩٧ إلى ٧٧ في منتصف عام ١٩٩٨.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre des postes à pourvoir, les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكثر من عدد المراكز المطلوب شغلها، أُنتخب من يحصل من المرشحين على أكبر عدد من الأصوات.
    Cependant, à cause de l'insécurité qui règne et du manque de terrains pour construire les centres, leur nombre a dû être ramené à 70. UN ومع ذلك، فبسبب المخاوف الأمنية وانعدام فرص الحصول على الأراضي لبناء المراكز، تعين خفض عدد المراكز إلى 70 مركزا.
    Le nombre élevé de patrouilles tient à la nouvelle conception des opérations de la Force, en application de laquelle le nombre de positions fixes a été réduit et le nombre de postes avancés et de patrouilles mobiles augmenté UN تعزى زيادة العدد إلى مفهوم البعثة الجديد للعمليات، حيث انخفض عدد المراكز الثابتة وازداد عدد المخافر الأمامية والدوريات السيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد