nombre de bureaux de pays signalant un appui de l'UNICEF à la coopération Sud-Sud | UN | عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن دعم اليونيسيف للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Pendant la même période, le nombre de bureaux de pays actifs à cet égard est passé de 12 à 45. | UN | وازداد عدد المكاتب القطرية المشاركة في هذا المجال من 12 إلى 45 مكتبا في الفترة نفسها. |
nombre de bureaux de pays faisant état d'exemples documentés d'appui de l'UNICEF à la coopération Sud-Sud | UN | عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن أمثلة موثّقة للدعم الذي تقدمه اليونيسيف للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
Le nombre de bureaux de pays intervenant dans ce domaine s'est élevé en moyenne à sept par région. | UN | وبلغ عدد المكاتب القطرية العاملة في هذا المجال في المتوسط سبعة في كل منطقة. |
Le nombre de bureaux de pays qui appliquent les approches sectorielles dans le domaine de l'éducation a augmenté et certain d'entre eux pilotent ou influencent la prise de décisions sur les grandes questions intéressant l'UNICEF. | UN | ويتزايد عدد المكاتب القطرية التي تشارك في تنفيذ النهج القطاعية الشاملة وهي في بعض الحالات تؤدي دورا طليعيا في هذا المجال أو تؤثر في عملية اتخاذ القرارات بشأن المسائل الرئيسية محط اهتمام اليونيسيف. |
L'adjonction de la Lettonie, en 1996, a porté à 10 le nombre de bureaux de pays désignés, tout comme une unité du siège, au rôle de centres d'expérimentation. | UN | وبإضافة لاتفيا في عام ١٩٩٦، أصبح عدد المكاتب القطرية ١٠ مكاتب، إلى جانب وحدة مقر واحدة، خصصت لتكون مراكز تجريب. |
nombre de bureaux de pays apportant leur appui au renforcement des capacités nationales en matière de suivi et d'évaluation | UN | عدد المكاتب القطرية التي تدعم تنمية القدرات الوطنية لأغراض الرصد والتقييم |
nombre de bureaux de pays disposant de spécialistes du suivi e de l'évaluation | UN | عدد المكاتب القطرية التي لديها متخصصون في مجال الرصد والتقييم |
nombre de bureaux de pays recevant une aide de la part du comité de gestion des demandes de réinstallation | UN | عدد المكاتب القطرية التي تدعمها اللجنة المعنية بنقل الأماكن |
En valeur absolue, le nombre de bureaux de pays disposant d'un tel plan a donc augmenté. | UN | ولذا، فإن هناك زيادة في عدد المكاتب القطرية التي أصبحت تنفذ مثل هذه الخطط. |
nombre de bureaux de pays recevant une aide technique globale en matière de sécurité de l'approvisionnement en produits de santé procréative visant à améliorer la capacité au niveau national | UN | عدد المكاتب القطرية التي زُوِّدت بدعم تقني شامل في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية من أجل تعزيز قدرة النظراء الوطنيين |
Le nombre de bureaux de pays ayant présenté des rapports sur ce domaine a sensiblement diminué en 2000. | UN | 130 - طرأ انحسار شديد على عدد المكاتب القطرية التي قدّمت تقارير عن مجال الدعم هذا عام 2000. |
En termes de fréquence des interventions contre la pauvreté du PNUD, selon le nombre de bureaux de pays établissant des rapports, les résultats recherchés par le PNUD étaient centrés sur : | UN | ومن حيث تواتر تدخلات البرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر، حسب عدد المكاتب القطرية التي قدمت تقارير، تركزت النتائج المتوخاة للبرنامج حول: |
nombre de bureaux de pays | UN | عدد المكاتب القطرية المبلغة |
La figure 10 indique le nombre de bureaux de pays présentant des rapports sur l'élément principal de chaque catégorie et identifie également les pays qui ont signalé des progrès. | UN | ويشير الشكل 10 إلى عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن العنصر الرئيسي ضمن كل فئة، كما يحدد البلدان التي أبلغت أيضا عن إحراز تقدم. |
2. nombre de bureaux de pays assurant le lien entre l'élaboration des politiques en amont et la conception de programmes en aval | UN | ٢ - عدد المكاتب القطرية التي تساعد على الربط بين العمل عند المنبع في مجال السياسة العامة والبرمجة عند المصب |
7.2 nombre de bureaux de pays de l'UNICEF soutenant les politiques et les programmes de protection sociale, y compris les transferts en espèces | UN | 7-2 عدد المكاتب القطرية لليونيسيف التي تدعم سياسات وبرامج الحماية الاجتماعية، بما فيها التحويلات النقدية. |
Tableau 5 nombre de bureaux de pays qui ont fait état de l'existence - ou de progrès vers la création - d'une base de données démographiques nationale | UN | الجدول 5 - عدد المكاتب القطرية التي أفادت عن وجود قاعدة بيانات وطنية متصلة بالسكان، أو إحراز تقدم نحو إنشاء هذه القاعدة |
nombre de bureaux de pays qui ont obtenu des engagements de cofinancement d'un montant de 1 million de dollars ou plus pendant la période de l'actuel PFP | UN | عدد المكاتب القطرية التي حصلت على تعهدات بالتمويل المشترك بمبلغ 1 مليون دولار أو أكثر خلال الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات |
Un intervenant a appelé l'attention sur le fait que le nombre des bureaux de pays risquait d'être réduit si le niveau des financements en ressources de base demeurait aussi faible qu'il l'était. | UN | وحذر أحد المتحدثين من أن عدد المكاتب القطرية يمكن أن ينخفض إذا استمر النقص في التمويل الأساسي. |
La direction de l'UNICEF ne sait pas combien de bureaux de pays ont fixé des taux standard, en accord avec le gouvernement. | UN | وإدارة اليونيسيف لا تعرف عدد المكاتب القطرية التي وافقت على معدلات موحدة مع الحكومات. |