nombre de ministres, par sexe, de 1993 à 2009 | UN | عدد الوزراء خلال الفترة من 1993 إلى 2009، بحسب نوع الجنس |
J'en veux pour preuve non seulement le nombre de ministres venus participer à nos travaux, mais aussi la teneur de leurs déclarations. | UN | وقد انعكس هذا من عدد الوزراء الذين حضروا إلى هذه القاعة، وكذلك مما قالوه فيها. |
En 1996, par suite de la réduction des dépenses gouvernementales, le nombre de ministres a été ramené à 23, dont 3 femmes. | UN | ونتيجة لخفض التكاليف الحكومية في عام ٦٩٩١ انخفض عدد الوزراء الى ٣٢ وكان بينهم ٣ وزيرات. |
Le nombre des ministres varie selon les gouvernements en fonction des impératifs du moment, des besoins pratiques et des considérations politiques. | UN | وقد يتفاوت عدد الوزراء من حكومة لأخرى وذلك حسب مقتضيات الأوضاع وحسب الاحتياجات الفنية والاعتبارات السياسية. |
Gardant cela à l'esprit, le nombre des ministres a été réduit de 72 à 42. | UN | ومراعاة لذلك، خفض عدد الوزراء من ٧٢ الى ٤٢ وزيرا. |
En avril 2000, le Premier Ministre a remanié son cabinet, réduit de moitié le nombre de ministres et renforcé le Bureau du Cabinet. | UN | وفي نيسان/أبريل 2000، غيرت رئيسة الوزراء تكوين حكومتها فخفضت عدد الوزراء بمقدار النصف وعززت سلطة رئاسة الحكومة. |
Si le nombre de ministres participant à la réunion a diminué ces dernières années, la participation active d'un nombre sans précédent de directeurs exécutifs à la réunion elle-même et à ses préparatifs est un précieux apport pour les débats. | UN | وفي حين أن عدد الوزراء المشاركين في الاجتماع انخفض خلال السنوات الأخيرة، فإن حضور عدد لم يسبق له مثيل من المديرين التنفيذيين واشتراكهم الكامل في كل من الاجتماع نفسه وفي العملية التحضيرية أثرى الحدث. |
Le nombre de ministres conseillers a été réduit de trois au cours de la période. | UN | وبلغت نسبة الرجال من الوزراء المستشارين 95.6 في المائة في عام 2006 وانخفض عدد الوزراء المستشارين بمقدار ثلاثة أثناء هذه الفترة. |
6. nombre de ministres, par sexe, de 1993 à 2009 61 | UN | 6- عدد الوزراء خلال الفترة 1993-2009، بحسب نوع الجنس 70 |
Le vif désir manifesté par les gouvernements de voir leur pays compter parmi ses membres, le plus nombre de ministres qui ont participé au débat de haut niveau à sa première session et le nombre impressionnant d'organisations non gouvernementales (700 environ) qui se sont fait accréditer auprès d'elle démontrent amplement l'intérêt suscité par la Commission. | UN | وقد وضح الاهتمام باللجنة على نطاق واسع في السعي النشط للحكومات إلى أن تنتخب أعضاء في اللجنة، وفي عدد الوزراء الذين حضروا الجزء الرفيع المستوى من دورتها اﻷولى، وفي اﻟ ٧٠٠ منظمة غير حكومية تقريبا التي أصبحت معتمدة لدى اللجنة. |
nombre de ministres de sexe féminin | UN | عدد الوزراء من الإناث |
Le nombre de ministres et de hauts fonctionnaires participant à la Conférence ministérielle sur l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes est passé de 27 à 30 et 90 % des pays africains ont manifesté leur soutien aux initiatives du PNUE lors de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement*. | UN | وازداد عدد الوزراء والمسؤولين ذوي المستوى الرفيع المشاركين في المؤتمر الوزاري المعني بالبيئة ضمن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من 27 إلى 30 مشاركا، وكذلك أبدى 90 في المائة من البلدان الأفريقية دعمها لمبادرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة*. |
nombre de ministres dans le Gouvernement (y compris Ministres d'État, et Ministres chargés de mission spéciale) Dont femmes | UN | عدد الوزراء في الحكومة (بمن فيهم وزراء الدولة ووزراء المهام الخاصة) |
Chaque table ronde réunira environ dix ministres et le nombre définitif de tables rondes dépendra du nombre de ministres participant au segment de haut niveau. | UN | 19 - سيشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة حوالي 10 وزراء، وسيعتمد العدد النهائي لاجتماعات المائدة المستديرة الوزارية على عدد الوزراء المشاركين في الجزء الرفيع المستوى. |
nombre de ministres | UN | عدد الوزراء |
nombre de ministres | UN | عدد الوزراء |
La politique nationale a l'intention de promouvoir et faire ressortir l'importance de l'accès des femmes à des postes de prise de décisions, ce qui apparaît, par exemple, dans l'égalité du nombre des ministres hommes et femmes au Cabinet présidentiel. | UN | وتستهدف السياسة الوطنية تعزيز وتأكيد أهمية وصول المرأة إلى وظائف صنع القرار، وهذه حقيقة تتمثل، على سبيل المثال، في تساوي عدد الوزراء والوزيرات في مجلس الوزراء الذي يرأسه رئيس الجمهورية. |
On observe également une participation croissante des ministres au Dialogue de haut niveau sur les politiques avec les institutions commerciales et financières internationales. Le nombre des ministres présents est passé de 15 en 2004 à 33 en 2007. | UN | وهناك أيضا مشاركة متزايدة للوزراء في الحوار الرفيع المستوى الذي يجريه المجلس مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية، حيث زاد عدد الوزراء الحاضرين من 15 وزيرا في عام 2004 إلى 33 وزيرا في عام 2007. |
Le nombre des ministres ayant été réduit à 25 et celui des vice-ministres porté à 13, il y a maintenant 4 femmes ministres sur un total de 25 ministres et 8 femmes vice-ministres sur un total de 13 vice-ministres, et 12 des 38 membres du Gouvernement sont des femmes. | UN | وخفض عدد الوزراء إلى ٢٥ وزيرا. بينما ازداد عدد نواب الوزراء إلى ١٣ نائبا، وهذا يعني أن هناك اﻵن أربع وزيرات من أصل ٢٥ وزيرا وثماني نائبات وزراء من أصل ١٣ نائبا للوزير؛ أو أن المجموع الكلي هو ١٢ من أصل ٣٨. |
, le Congrès avait 14 jours pour se réunir et élire un nouveau gouvernement, en deux temps. Il devait d'abord se prononcer au sujet du nombre des ministres du gouvernement puis désigner les titulaires des portefeuilles ministériels. | UN | 17 - وأتيحت لمجلس النواب، بمقتضى قانون كاليدونيا الجديدة الأساسي لعام 1999()، مهلة مدتها 14 يوما لإجراء انتخابات واختيار حكومة جديدة، في عملية ذات مرحلتين: أولاهما هي التصويت على عدد الوزراء في الحكومة، والثانية هي تعيين شاغلي المناصب الوزارية. |
40. Le Conseil des ministres compte au maximum 15 membres, autant de ministres d'expression française que d'expression néerlandaise (principe de la parité), le Premier Ministre éventuellement excepté. | UN | 40- ويتألف مجلس الوزراء من 15 عضواً على الأكثر، وباستثناء رئيس الوزراء، يساوي عدد الوزراء الناطقين بالفرنسية عددَ الوزراء الناطقين بالهولندية (مبدأ التكافؤ). |