En 2003, le nombre de comités de capitales régionales était passé à 26. | UN | وفي عام 2003 زاد عدد لجان عواصم البلديات إلى 26 لجنة. |
De plus, le nombre de comités départementaux et locaux serait réduit. | UN | وإضافة إلى ذلك، اقتُرح تخفيض عدد لجان المحافظات واللجان المحلية التابعة لتلك اللجنة. |
nombre de comités de protection sociale constitués | UN | عدد لجان الحماية المجتمعية التي تم تشكيلها |
4.1.4 Augmentation du nombre de tables de concertation départementales et de tables de concertation communales opérant régulièrement (2011/12 : 87; 2012/13 : 97) | UN | 4-1-4 زيادة عدد لجان تشاور المقاطعات ولجان تشاور المجتمع المحلي التي تعمل بانتظام (2011/2012: 87؛ 2012/2013: 97) |
Par exemple, le nombre des comités de paix constitués conformément à l'Accord national de paix est passé de 50 à 200 environ au cours des six derniers mois. | UN | فعلى سبيل المثال، زاد عدد لجان السلم المُشَكﱠلة في إطار اتفاق السلم الوطني من ٥٠ لجنة الى نحو ٢٠٠ لجنة في اﻷشهر الستة الماضية. |
iii) nombre de comités de conciliation créés et mis en place pour aider au retour en toute sécurité des personnes déplacées et des réfugiés | UN | ' 3` عدد لجان المصالحة القائمة والعاملة لتقديم المساعدة في العودة الآمنة للمشردين داخليا واللاجئين |
du nombre de comités des sanctions et mécanismes de surveillance et de l'alourdissement de la charge de travail qui en découle, le Département des affaires politiques devrait allouer des ressources supplémentaires au Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité | UN | التوصية 7: نظرا للتزايد الكبير في عدد لجان الجزاءات وآليات الرصد، وما يوازي ذلك من تزايد في عبء العمل، ينبغي لإدارة الشؤون السياسية تخصيص موارد إضافية لفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن. |
:: nombre de comités d'enquête au parlement; | UN | :: عدد لجان التحقيق في البرلمان |
Comme vous présidez vous-même un comité des sanctions, vous savez que bien que le nombre de comités des sanctions ait diminué récemment, leur complexité ne fait que croître. | UN | وأنتم تدركون، يا سيادة الرئيس، بوصفكم رئيسا لإحدى لجان الجزاءات، أنه على الرغم من أن عدد لجان الجزاءات قد انخفض في الآونة الأخيرة، فإنها ما فتئت تزداد تعقيدا. |
Afin de faire jouer un plus grand rôle aux élues locales, le nombre de comités mettant en place des projets d'Union Parishad a été augmenté pour que le quart des comités puisse être présidé par des femmes. | UN | وبغية تعزيز دور النساء المنتخبات على الصعيد المحلي، تمت زيادة عدد لجان تنفيذ مشروع باريشاد الاتحاد حتى تتاح للنساء رئاسة ربع هذه اللجان. |
Ainsi, à la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'augmentation du nombre de comités des sanctions ne s'est pas accompagnée d'un accroissement proportionnel des ressources allouées au service de la Division chargé de fournir un appui à ces comités. | UN | فعلى مستوى شعبة شؤون مجلس الأمن، يلاحظ المكتب أن زيادة عدد لجان الجزاءات لم تصاحبها زيادة مناظرة في موارد فرع الشعبة الذي يدعم تلك اللجان. |
37. Toutes les structures créées en application de l'Accord national de paix aux échelons national, régional et local sont opérationnelles, le nombre de comités de la paix étant passé de 50 à 200 au cours des six derniers mois. | UN | ٣٧ - تعمل هياكل السلم المنشأة بموجب اتفاق السلم الوطني على المستويات الوطنية، والاقليمية، والمحلية، مع زيادة عدد لجان السلم من ٥٠ الى حوالي ٢٠٠ لجنة في اﻷشهر الستة الماضية. |
En particulier, le BSCI a noté que des ressources supplémentaires aideraient le Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité car l'augmentation du nombre de comités des sanctions n'avait pas été accompagnée par un accroissement correspondant des ressources. | UN | 307 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على وجه الخصوص أن الزيادة في الموارد سينتفع بها فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن، نظرا إلى أن زيادة عدد لجان الجزاءات لم تقابلها زيادة في موارد الفرع. |
3.3.4 Augmentation du nombre de comités fonctionnels pour la paix (2012/13 : 40; 2013/14 : 55; 2014/15 : 65) | UN | 3-3-4 الزيادة في عدد لجان السلام الفعالة (2012/2013: 40؛ 2013/2014: 55؛ 2014/2015: 65) |
nombre de comités d'action | UN | عدد لجان الأطفال الفاعلة |
Augmentation du nombre de tables de concertation départementales et de tables de concertation communales opérant régulièrement (2011/12 : 87; 2012/13 : 97) | UN | زيادة عدد لجان التشاور التابعة للمقاطعات ولجان التشاور التابعة للمجتمعات المحلية التي تعمل بانتظام (2011/2012: 87؛ 2012/2013: 97) |
Augmentation du nombre de tables de concertation départementales opérant sans aide extérieure, afin de conseiller les représentants du Ministère de la planification et de la coopération externe (2011/12 : 0; 2012/13 : 5) | UN | زيادة عدد لجان التشاور التابعة للمقاطعات التي تعمل بدون دعم خارجي لتقديم المشورة إلى هيئات تمثيل وزارة التخطيط والتعاون الخارجي (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 5) |
4.1.3 Augmentation du nombre de tables de concertation départementales opérant sans aide extérieure, afin de conseiller les représentants du Ministère de la planification et de la coopération externe (2011/12 : 0; 2012/13 : 5) | UN | 4-1-3 زيادة عدد لجان تشاور المقاطعات التي تعمل بدون دعم خارجي لتقديم المشورة إلى ممثلي وزارة التخطيط والتعاون الخارجي: (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 5) |
72. En 1994, on a enregistré une réduction nette du nombre des comités des sanctions créés par le Conseil de sécurité : les Comités des sanctions concernant respectivement l'Afrique du Sud et Haïti ont été supprimés et le Comité des sanctions concernant le Rwanda a été créé. | UN | ٧٢ - وخلال عام ١٩٩٤، حدث تخفيض صاف في عدد لجان الجزاءات التابعة لمجلس اﻷمن، حين أوقف العمل بلجنتي جنوب افريقيا وهايتي وأحدثت لجنة رواندا. |
nombre de commissions fédérales de transition établies | UN | عدد لجان المؤسسات الاتحادية الانتقالية المنشأة |