ويكيبيديا

    "عدد مواطنيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le nombre de ses nationaux
        
    • le nombre de ses ressortissants
        
    • si ce nombre
        
    • nombre de leurs citoyens
        
    • le nombre de ressortissants
        
    • proportion de leurs citoyens
        
    La Chine voit avec inquiétude diminuer le nombre de ses nationaux occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN ٣٩ - وأردف يقول إن الصين تنظر مع القلق إلى تخفيض عدد مواطنيها العاملين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Il est sous-représenté lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ.
    Il est sous-représenté lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ.
    Le troisième groupe comprend un État Membre sous-représenté, le Japon, qui est depuis longtemps sous-représenté de façon chronique, dans une proportion qui dépasse le nombre de ses ressortissants en poste. UN 90 - وتشمل المجموعة الثالثة دولة عضوا واحدة ممثلة تمثيلا ناقصا، وهي اليابان، التي كانت ممثلة تمثيلا ناقصا بشكل مزمن لفترة طويلة من الوقت بعدد يفوق عدد مواطنيها العاملين.
    Il se trouve dans la fourchette souhaitable lorsque ce nombre se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette, et il est surreprésenté si ce nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. UN وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ.
    Les pays qui ont enregistré la plus forte hausse de migrants entre 1990 et 2010 (la Malaisie, le Nigéria et la Thaïlande, par exemple) ont aussi vu le nombre de leurs citoyens vivant à l'étranger monter en flèche. UN كما أن البلدان التي استقبلت أعدادا كبيرة من المهاجرين في الفترة بين عامي 1990 و 2010، مثل تايلند وماليزيا ونيجيريا، شهدت أيضا زيادة كبيرة في عدد مواطنيها الذين يعيشون في الخارج.
    Pays sous-représentés − rapport entre le nombre de ressortissants d'un État Membre employés dans une organisation et les limites du quota de cet État (lorsque ce nombre est inférieur à la valeur plancher du quota); UN :: البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً - يُقصد بها الدول الأعضاء التي يكون عدد مواطنيها المعينين في منظمة أقل من الحد الأدنى للحصة المقررة لهذه الدولة.
    En l'espace de 20 ans seulement, 15 pays, qui comptent au total 1,6 milliard d'habitants, ont réduit de moitié la proportion de leurs citoyens vivant dans la misère. UN وفي ظرف عقدين من الزمن فقط حقق 15 بلدا، يزيد مجموع سكانها على 1.6 بليون نسمة، انخفاضا بنسبة النصف في عدد مواطنيها الذين يعيشون في حالة فقر مدقع.
    Il est sous-représenté lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر الدولة العضو ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيّنين لشغل تلك الوظائف، في الأمانة العامة كلها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبَّذ.
    Il est < < sous-représenté > > lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتعتبر " ناقصة التمثيل " حين يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب.
    Il est sous-représenté lorsque le nombre de ses nationaux occupant de tels postes est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر الدولة ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ.
    Il est sous-représenté lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر الدولة ناقصة التمثيل عندما يكون عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها أقل من الحد الأدنى للنطاق المحبذ.
    Il est < < sousreprésenté > > lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب.
    Il est < < sousreprésenté > > lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب.
    Il est < < sousreprésenté > > lorsque le nombre de ses nationaux nommés à des postes de ce type dans l'ensemble du Secrétariat est en deçà de la limite inférieure de la fourchette souhaitable. UN وتُعتبر " ممثلة تمثيلاً ناقصاً " عندما يكون عدد مواطنيها المعينين لتلك الوظائف، في الأمانة العامة بأسرها، أقل من الحد الأدنى للنطاق المستصوب.
    Pour un État Membre donné, le niveau de sous-représentation peut être mesuré par l'écart entre le nombre de ses ressortissants faisant partie des effectifs et la limite inférieure de la fourchette souhaitable pour cet État. UN 94 - وبالنسبة لدولة عضو واحدة، يمكن قياس مستوى التمثيل الناقص بالفرق بين عدد مواطنيها من الموظفين العاملين، والحد الأدنى من النطاق المستصوب لها.
    de la représentation Une fois calculées les limites inférieure et supérieure de la fourchette optimale de chaque État Membre, son statut du point de vue de la représentation est déterminé en comparant le nombre de ses ressortissants ayant le statut géographique à ces chiffres. UN 17 - حالما يجرى حساب الحدين الأعلى والأدنى للنطاق المستصوب لدولة عضو، يحسب عدد مواطنيها ذوي المركز الجغرافي() ويقارن بنطاقها المستصوب لتحديد حالة التمثيل().
    Il se trouve dans la fourchette souhaitable lorsque ce nombre se situe entre les limites inférieure et supérieure de la fourchette, et il est surreprésenté si ce nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette. UN وتكون زائدة التمثيل عندما يتجاوز عدد مواطنيها المعيَّنين لشغل تلك الوظائف في الأمانة العامة كلها الحد الأعلى للنطاق المُحبذ.
    Les pays qui ont enregistré la plus forte hausse de l’immigration entre 1990 et 2010 (la Malaisie, le Nigéria et la Thaïlande, par exemple) ont aussi vu le nombre de leurs citoyens vivant à l’étranger monter en flèche[435]. UN أما البلدان التي شهدت ازديادا كبيرا في أعداد المهاجرين الداخليين في الفترة بين عامي 1999 و 2010، مثل تايلند وماليزيا ونيجيريا، فقد عرفت أيضا ازديادا كبيرا في عدد مواطنيها الذين يعيشون في الخارج().
    Pays sous-représentés − rapport entre le nombre de ressortissants d'un État Membre employés dans une organisation et les limites du quota de cet État (lorsque ce nombre est inférieur à la valeur plancher du quota); UN :: البلدان الممثلة تمثيلاً ناقصاً - يُقصد بها الدول الأعضاء التي يكون عدد مواطنيها المعينين في منظمة أقل من الحد الأدنى للحصة المقررة لهذه الدولة.
    En juste 20 ans, 15 pays, dont la population totale dépasse 1,6 milliard d'habitants, ont divisé par deux la proportion de leurs citoyens vivant dans une extrême pauvreté. UN وفي ظرف عقدين من الزمن فقط حقق 15 بلداً، يزيد مجموع سكانها على 1.6 بليون نسمة، انخفاضاً بنسبة النصف في عدد مواطنيها الذين يعيشون في حالة فقر مدقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد