ويكيبيديا

    "عدم استعمال القوة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non-recours à la force
        
    • le non-recours à la
        
    • du non-recours à la
        
    • ne pas recourir à la force
        
    • l'emploi de la force
        
    • à ne pas recourir à la
        
    Au cours de ce cycle, les coprésidents ont proposé un document plus élaboré sur le non-recours à la force et les accords de sécurité internationaux. UN وخلال هذه الجولة، اقترح رئيسا الفريق العامل وثيقة أكثر تفصيلا عن عدم استعمال القوة والترتيبات الأمنية الدولية.
    Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales. UN رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Comité spécial sur le renforcement du principe du non-recours à la force dans les relations internationales (1978-1983). UN لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية في ١٩٧٨ إلى ١٩٨٣.
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l’emploi de la force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l’emploi de la force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales (1989). UN رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية ١٩٨٥.
    Vice-Président du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe de non-recours à la force dans les relations internationales (1985). UN نائب رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة العمنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية، ١٩٨٤.
    Représentant des États-Unis auprès du Comité spécial pour le renforcement de l'efficacité du principe du non-recours à la force dans les relations internationales. UN ممثل الولايات المتحدة لدى اللجنة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Lors des débats du Groupe de travail I, les participants se sont penchés sur le non-recours à la force, l'une des principales questions inscrites à l'ordre du jour. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، تناول المشاركون أحد البنود الرئيسية على جدول الأعمال، وهو: عدم استعمال القوة.
    Les participants au premier groupe de travail ont abordé l'un des points essentiels de l'ordre du jour, à savoir le non-recours à la force. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، تناول المشاركون أحد البنود الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال، وهو عدم استعمال القوة.
    J'aimerais rappeler que des six principes qui ont été adoptés par les Présidents Nicolas Sarkozy et Dimitry Medvedev, le premier est celui du non-recours à la force. UN وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    Un avis consultatif de la Cour pourrait contribuer à renforcer le principe du non-recours à la force ou à la menace de la force. UN ويمكن أن تساعد الفتوى الاستشارية من المحكمة على تعزيز مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد بها.
    Nous réaffirmons que le droit international humanitaire ne prévoit pas le droit d'intervention pour raisons humanitaires comme une exception au principe de non-recours à la force. UN ونؤكد من جديد على أن القانون الإنساني الدولي لا ينص على حق التدخل الإنساني بصفته استثناء لمبدأ عدم استعمال القوة.
    Réaffirmant les principes de la Charte des Nations Unies relatifs au non-recours à la force ou à la menace dans les relations internationales et au règlement pacifique des différends internationaux, UN وإذ تعيد تأكيد مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها في العلاقات الدولية، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية،
    Réaffirmant les principes de la Charte des Nations Unies relatifs au non-recours à la force ou à la menace de la force dans les relations internationales et au règlement pacifique des différends internationaux, UN وإذ تعيد تأكيد مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها في العلاقات الدولية، وتسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة في ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force, UN وتصميما منها على الالتزام التام باﻷحكام ذات الصلة في ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    Résolue à appliquer strictement les dispositions de la Charte des Nations Unies sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force, UN وتصميما منها على التقيد التام بالأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة بشأن عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها،
    La partie géorgienne demande une fois encore à la partie russe de prendre l'engagement unilatéral juridiquement contraignant de ne pas recourir à la force. UN ودعا الجانب الجورجي مرة أخرى الجانب الروسي إلى تقديم إعلان ملزم قانونا من جانب واحد بشأن عدم استعمال القوة.
    La Charte oblige les États Membres à ne pas recourir à la menace ou à l'emploi de la force. UN فالميثاق يوجب الدول الأعضاء على عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد