ويكيبيديا

    "عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cette partie de la communication irrecevable
        
    • cette partie de la communication était irrecevable
        
    Le Comité déclare, en conséquence, cette partie de la communication irrecevable au regard du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN ولذلك، ترى اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Dans ces circonstances, le Comité déclare cette partie de la communication irrecevable faute d'être étayée, en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وفي ظل هذه الظروف، تُعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ لنقص الأدلة الداعمة، وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité estime que les voies de recours internes n'ont pas été épuisées en ce qui concerne la prétendue violation de l'article 12 du Pacte et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 b de l'article 5 du Protocole facultatif. UN ولذلك ترى اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد فيما يخص الادعاء بانتهاك المادة 12 من العهد وتعلن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, il déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 et du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, pour défaut de fondement et non-épuisement des recours internes. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة عن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادتين 2 و5 من البروتوكول الاختياري، لنقص الأدلة الداعمة وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Il a conclu que cette partie de la communication était irrecevable en vertu du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وترى عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2 (أ) من المادة 5، من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité déclare donc cette partie de la communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, pour non-épuisement des voies de recours internes. UN وعليه، تعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    En conséquence, il déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article 2 et du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, pour défaut de fondement et non-épuisement des recours internes. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة عن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادتين 2 و5 من البروتوكول الاختياري، لنقص الأدلة الداعمة وعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    En conséquence, le Comité estime que les voies de recours internes n'ont pas été épuisées en ce qui concerne la prétendue violation de l'article 12 du Pacte et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 b de l'article 5 du Protocole facultatif. UN ولذلك ترى اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد فيما يخص الادعاء بانتهاك المادة 12 من العهد وتعلن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité déclare donc cette partie de la communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif, pour non-épuisement des voies de recours internes. UN وعليه، تعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Le Comité considère donc que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes utiles et disponibles et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN لذلك ترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة، وتُعلن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    7.4 En ce qui concerne l'argument présenté par l'État partie, qui fait valoir que l'auteur n'est pas habilité à représenter son fils Milan Vojnović et que celui-ci aurait pu présenter la communication lui-même, le Comité conclut que l'auteur n'a pas qualité pour agir au nom de son fils adulte et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN 7-4 وفيما يخص حجة الدولة الطرف القائلة بأن صاحب البلاغ ليس لديه أي تفويض بتمثيل ابنه ميلان فوينوفيتش وأنه كان يمكن للابن أن يقدم البلاغ بنفسه، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ ليس مؤهلاً للتصرف باسم ابنه البالغ()، وتعلن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب المادة1 من البروتوكول الاختياري.
    7.4 En ce qui concerne l'argument présenté par l'État partie, qui fait valoir que l'auteur n'est pas habilité à représenter son fils Milan Vojnović et que celui-ci aurait pu présenter la communication lui-même, le Comité conclut que l'auteur n'a pas qualité pour agir au nom de son fils adulte et déclare cette partie de la communication irrecevable en vertu de l'article premier du Protocole facultatif. UN 7-4 وفيما يخص حجة الدولة الطرف القائلة بأن صاحب البلاغ ليس لديه أي تفويض بتمثيل ابنه ميلان فوينوفيتش وأنه كان يمكن للابن أن يقدم البلاغ بنفسه، ترى اللجنة أن صاحب البلاغ ليس مؤهلاً للتصرف باسم ابنه البالغ()، وتعلن عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب المادة1 من البروتوكول الاختياري.
    À la lumière de l'argumentation de l'État partie et vu que l'auteur n'a pas invoqué l'inefficacité des procédures de recours en cause, le Comité déclare cette partie de la communication irrecevable faute d'épuisement des recours internes, conformément au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وفي ضوء حجج الدولة الطرف، وكون صاحب البلاغ لم يحتج بعدم فعالية سبل الانتصاف المذكورة، تعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وفقاً لما تنص عليه الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    À la lumière de l'argumentation de l'État partie et vu que l'auteur n'a pas invoqué l'inefficacité des procédures de recours en cause, le Comité déclare cette partie de la communication irrecevable faute d'épuisement des recours internes, conformément au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وفي ضوء حجج الدولة الطرف، وكون صاحب البلاغ لم يحتج بعدم فعالية سبل الانتصاف المذكورة، تعلن اللجنة عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وفقاً لما تنص عليه الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Il a conclu que cette partie de la communication était irrecevable en vertu du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif. UN وترى عدم مقبولية هذا الجزء من البلاغ بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5، من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد