Remplacer l'indicateur a) par le texte suivant : < < a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition > > . | UN | بالنسبة لمؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة " نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " ، ويرقم المؤشر على أنه (أ) ' 1` |
a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية ومن الأعضاء في هيئات الخبراء وكذلك الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition | UN | (أ) عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للخدمات بشأن خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر |
Rappelant sa Recommandation générale no 31 (2005) sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale, le Comité souligne que l'absence de plainte pour actes de discrimination raciale n'est pas forcément un bon signe. | UN | وإذ تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، فهي ترى أن عدم وجود شكاوى من أعمال التمييز العنصري ليس بالضرورة أمراً إيجابياً. |
a) i) Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux et des membres d'organes d'experts ainsi que des départements clients exprimant leur insatisfaction en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية ومن أعضاء هيئات الخبراء وكذلك من الإدارات المتلقية للوثائق بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication | UN | (أ) عدم وجود شكاوى من جانب ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء وكذلك الإدارات المتلقية للخدمات بشأن خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر |
a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء في الأجهزة الحكومية الدولية، وأعضاء هيئات الخبراء، وكذلك الإدارات التي تتلقى الخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services d'interprétation, des séances et de publication | UN | (أ) عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء وكذلك الإدارات المتلقية للخدمات بشأن خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر |
a) i) Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition | UN | (أ) ' 1` عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء وكذلك الإدارات المتلقية للخدمات بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية والتحرير |
a) Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation des séances et de publication | UN | (أ) عدم وجود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء والإدارات المتلقية للخدمات فيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر |
Remplacer l'indicateur a) par le texte suivant : < < a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition > > . | UN | في مؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة " نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " ، ويرقم المؤشر على أنه (أ) ' 1` |
Pour l'indicateur a), remplacer le texte par le texte suivant : < < Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication. > > | UN | بالنسبة للمؤشر (أ) يستعاض عن عبارة " إعراب نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " . |
Pour l'indicateur a), remplacer le texte par le texte suivant : < < Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication > > . | UN | بالنسبة للمؤشر (أ)، يستعاض عن عبارة " إعراب نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " ، وتحذف عبارة " عن الرضا " . |
Pour l'indicateur a), remplacer le texte existant par le texte suivant : < < Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication. > > | UN | في المؤشر (أ) يستعاض عن عبارة " إعراب نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " . |
Pour l'indicateur a), remplacer le texte existant par le texte suivant : < < Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication > > . | UN | في المؤشر (أ)، يستعاض عن عبارة " إعراب نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " ، وتحذف عبارة " عن الرضا " . |
Rappelant sa Recommandation générale no 31 (2005) sur la prévention de la discrimination raciale dans l'administration et le fonctionnement du système de justice pénale, le Comité souligne que l'absence de plainte pour actes de discrimination raciale n'est pas forcément un bon signe. | UN | وإذ تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، فهي ترى أن عدم وجود شكاوى من أعمال التمييز العنصري ليس بالضرورة أمراً إيجابياً. |