ويكيبيديا

    "عذرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • virginité
        
    • vierge
        
    • platonique
        
    • dépucelé
        
    Il s'est en outre déclaré inquiet de ce que la pratique consistant à soumettre des filles âgées d'à peine 3 ans à des tests de virginité se répande. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تزايد ممارسة إجراء اختبار عذرية الفتيات في سن مبكرة قد لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    Le tribunal qui a jugé l'affaire a fait de la question de la virginité de la victime un élément décisif. UN وقد أدرجت المحكمة مسألة عذرية الضحية كأحد العوامل الحاسمة في القضية.
    Le tribunal qui a jugé l'affaire a fait de la question de la virginité de la victime un élément décisif. UN وقد أدرجت المحكمة مسألة عذرية الضحية كأحد العوامل الحاسمة في القضية.
    En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge. UN وقد يعود ذلك إلى أنه من الأسهل ضمان عذرية الفتاة عندما تكون أصغر سناً.
    Elle tient à préciser que leur amitié était platonique. Open Subtitles هي تؤكد ان صداقتها معه كانت صداقة عذرية.
    ∙ Excision et contrôle prénuptial de virginité : Ces pratiques ne semblent pas très répandues en Afrique du Sud. UN ● ختان اﻹناث والتحقق قبل الزواج من عذرية المرأة: لا يبدو أن هاتين الممارستين تمارسان على نطاق واسع في جنوب أفريقيا.
    Les sociétés arabes et les sociétés occidentales ont une notion opposée de la virginité des femmes, et ce en raison de patrimoines culturels complètement différents. UN فنظرة البلدان العربية إلى عذرية المرأة مضادة لنظرة البلدان الغربية إليها بسبب اختلاف تراثهما الثقافي.
    Vous avez viré mon fils de votre business et ensuite vous avez pris la virginité de ma fille. Open Subtitles أولاً، لقد طردتَ بني من عملكَ وبعدها، سرقت عذرية إبنتي
    - Prendre sa virginité, ça fait de moi un salaud ? Open Subtitles هل أحتاج لإقناعك بالموضوع مجددا؟ هل كوني سآخذ عذرية كاثرين يجعل مني كلبا؟
    Tu a pris la virginité de Nate sur ce bar, alors que je l'aimais. Open Subtitles لقد اخذتي عذرية نايت علي هذا البار حينما كنت احبه
    Après toutes ces années je perds finalement ma virginité des scènes de crime. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, أفقد عذرية مواقع الجريمة
    Si votre Maître veut vraiment conclure une alliance, il devra montrer son respect pour mon pays... et estimer à meilleur prix la virginité de ma soeur. Open Subtitles إذا كان سيدك يريد حقا أن يكون هناك تحالف ثم يجب عليه أن يثبت احترامه لبلادي ووضع سعر أفضل مقابل عذرية أختي
    L'article 423/1 établit comme condition la " violation de la virginité " , le crime dépendant donc non pas du viol lui-même mais de la virginité de la victime. UN وتذكر المادة ٤٢٣/١ " فض البكارة " على أنه شرط، وبذلك تتوقف الجريمة لا على فعل الاغتصاب بل على عذرية الضحية.
    Dans certains milieux, le clitoris était considéré comme un organe malsain, et son excision était prétendument une façon de préserver la virginité des jeunes filles et de s'assurer de leur fidélité après le mariage. UN وفي أوساط معينة، يعتبر البظر جزءاً غير صحي من الجسم، ويعتبر استئصاله طريقة لصون عذرية الفتيات اليانعات وضمان الإخلاص بعد الزواج.
    On observe aussi, de façon très isolée, certaines coutumes faisant obligation aux parents d'une jeune mariée de verser une compensation à l'époux sur constat de sa non virginité au lendemain de la nuit de noces. UN كما توجد أيضا بعض التقاليد النادرة للغاية، التي تُلزِم أهل العروس بتقديم تعويض للزوج لقاء اكتشاف عدم عذرية العروس غداة ليلة العرس.
    Je n'ai jamais pris la virginité de quelqu'un. Open Subtitles أنا لم آخذ أبداً عذرية شخص ما.
    Je suis désolé d'avoir pris la virginité de votre fille. Open Subtitles أنا آسف لأنني أخذت عذرية ابنتكما
    Eh bien, mon coach de virginité est très bon. Open Subtitles حسنا، أنا لدي مدربة عذرية رائعة جدا
    cellules en goguette viennent de se partager une cellule vierge. Open Subtitles .. خلايا البحّار السويدية تتحد فقط تنقسم لخلية عذرية رئيسية
    Notre relation est purement platonique. Open Subtitles أوكد لكِ بأن علاقتنا عذرية تماماً
    T'as dépucelé ma sœur et je connais tous les détails? Open Subtitles ماذا؟ انت من فض عذرية شقيقتى وانا اعرف كل التفاصيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد