Notre voisin les a trouvé nus dans le jardin à manger des crickets. | Open Subtitles | ووجدهم جارنا عراه بالحديقة الخلفية يأكلون الصراصير |
Toi et Wade vous ne vouliez pas du temps seuls quand vous avez commencé... à vous aimer en étant nus ? | Open Subtitles | بعض الوقت وحدكم عندما بدأتم تعجبوا ببعض و أنتم عراه ؟ |
Nous ne sommes pas jeunes, ou comme les couples stupides qui sont nus toute la journée ou qui essaye d'avoir l'hépatite C en le faisant dans les toilettes publics | Open Subtitles | نحن لسنا أزواج صغار واغبياء عراه طوال اليوم ومحاولة الحصول على مرض التهاب الكبد بالممارسة في الحمامات العامة |
Peut-être parce que je savais qu'il tenait vraiment à moi ou peut-être parce qu'on venait juste de se voir nu, donc pourquoi ne pas mettre mon âme à nue ? | Open Subtitles | ربما كان بسبب انه يهتم بصدق او ربما بسبب اننا كنا للتو عراه فلماذا لا أعري روحي |
Tu pourrais imaginer le public nu. | Open Subtitles | بأمكانك أن تتخيلي الجمهور عراه |
J'ai besoin de quelqu'un d'objectif pour me dire... pour me dire si les nues surréalistes devraient aller sur le mur Est... où je devrais plutôt y mettre la sculpture aux multiples fallus. | Open Subtitles | انا فقط اريد هدف شخص ليخبرني اذا يجب وضع عراه سرياليين عند الحائط الشرقي او اضع نحت مغالطات متعدده هناك يبدون جميلين جداً عندما تضربهم الشمس |
Parce que dans les années 70, tout le monde faisait du théâtre à poil. | Open Subtitles | لأن القصة تدور في عقد السبعينات، الجميع كان يؤدوا حينها على المسرح وهم عراه |
Des milliers d'étudiants traversent le campus nus en courant. | Open Subtitles | أووه , يا رجل هذا هو بيت القصد حيث يتعري ألاف الطلاب ويجرون وهم عراه حول الحرم الجامعي |
On ferait semblant qu'ils nous manquent, mais dans le fond, on serait soulagés, parce qu'on pourrait se balader nus dans la maison et manger du chocolat devant le frigo pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | سنتظاهر بأننا نفتقدهم .ولكن سراً سنكون مرتاحين لأنه فى ذلك الوقت .يمكننا ان نجرى حول المنزل عراه .ونأكل الشيكولاته من الثلاجة على الإفطار |
Si quelqu'un se met à penser, "Ces pauvres petits êtres abandonnés tous nus et sans défense à côté de leur tas de ferraille intergalactique crashé quel chien, quel monstre pourrait entendre ces complaintes et y aller sans hésitation ?" | Open Subtitles | ان كان أحدكم يفكر هؤلاء... الأشخاص المساكين عراه و مجردون من السلاح... |
Harper ! Ces gens sont nus ! | Open Subtitles | هاربر، يا إلهي، كل هؤلاء الناس عراه |
J'ai dû prendre la clé pour la salle de bains, alors j'y suis retournée, j'ai ouvert la porte, et il y avait plein de photos de lui et Paulette, nus. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أعود لكي أستخدممفتاحالموظفينللحمام, لذاعدتلكيأفتحالباب, وكان هناك صورٌ له و "بوليت" عراه |
Les gens sont... nus, et les animaux fument. | Open Subtitles | عراه و الحيوانات تدخن السجائر |
- Ce tas de corps nus, ça fait camp de concentration. | Open Subtitles | جميهم عراه ومكومين علة مرحاض. |
On se baigne tout nus? | Open Subtitles | حمام ساخن و نحن عراه |
On a nagé nus dans la Tannes. | Open Subtitles | وسبحنا عراه فى نهر التنيس |
Bien sûr, l'effet est fortement amélioré si tu es nu. | Open Subtitles | بالطبع التأثير يكون أفضل إن كانوا عراه |
Je vais courir avec toi sur cette plage, complètement nu, et lécher le sel de ta peau. | Open Subtitles | .... دعينا نجرى على هذا الشاطئ , عراه تماما وسألعق بشرتك المالحه ... |
J'aime dessiner... des femmes nues. | Open Subtitles | احب الرسم اشخاص عراه |
Mais bon, si vous lui mettez une bande de chaudasses à moitié nues squattant sa maison sur le lac, alors il aura envie de nous rendre visite pour s'assurer qu'on a tout ce dont on a besoin. | Open Subtitles | و لكن تعلمين,عندما يكون لدية اشخاص نصف عراه يمشون على ارضية منزل البحيرة الخاص به, يحب ان ياتي ليتأكد ان لدينا كل ما نحتاج . |
Tout le monde est à poil, les nichons qui pendent. | Open Subtitles | سمعت أن العاملين يكونون عراه |