ويكيبيديا

    "عرض المعلومات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présentation des informations sur
        
    • présenter des données sur
        
    • les informations sur
        
    • affichage d'informations concernant
        
    235. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 235- ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    235. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 235 - ويتخذ هذا التقرير السنوي نفس شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    229. Par rapport aux années précédentes, la présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est différente. UN 229- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكلا مختلفا عن شكل التقارير السنوية السابقة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    161. Il est quelque peu difficile de présenter des données sur la dose individuelle typique, du fait que les politiques de distribution de dosimètres aux travailleurs diffèrent. UN ١٦١ - وثمة قدر من الصعوبة في عرض المعلومات المتعلقة بالجرعة المنفردة النمطية التي يتعرض لها العاملون، وذلك بسبب اختلاف السياسات المتبعة في توزيع أجهزة الرصد.
    Afficher les informations sur les réunions et manifestations sur de grands écrans à plasma. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات على شاشات بلازمية عملاقة.
    L'affichage d'informations concernant les réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence; UN ويشكل عرض المعلومات المتعلقة باجتماعات المجلس على شبكة إنترنت إحدى طرق ضمان هذه الشفافية؛
    232. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 232- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    192. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 192- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    218. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 218- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    218. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 218 - ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي السابق في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    6. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقرير السنوي الأخير في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    6. La présentation des informations sur la suite donnée aux constatations est la même dans le présent rapport annuel que dans le précédent. UN 6- ويتخذ هذا التقرير السنوي شكل التقارير السنوية الأخيرة في عرض المعلومات المتعلقة بالمتابعة.
    Les organes subsidiaires pourraient inviter les Parties à soumettre des propositions en vue d'améliorer la présentation des informations sur les projections et les effets des mesures avant le mois d'avril 1996 et revenir sur cette question à une session ultérieure. UN وقد ترغب الهيئتان الفرعيتان في دعوة اﻷطراف الى تقديم اقتراحات بهدف تحسين عرض المعلومات المتعلقة بالاسقاطات وآثار التدابير قبل شهر نيسان/أبريل ٦٩٩١ وأن تعود الى الموضوع في دورة قادمة.
    c) La présentation des informations sur les sources et les méthodes utilisées, qui doit être conforme aux normes adoptées sur le plan international. UN (ج) عرض المعلومات المتعلقة بالمصادر والطرائق بما يتمشى والمعايير المتفق عليها دوليا.
    c) La présentation des informations sur les sources et les méthodes utilisées, qui doit être conforme aux normes convenues sur le plan international. UN (ج) عرض المعلومات المتعلقة بالمصادر والطرائق بما يتمشى والمعايير المتفق عليها دوليا.
    161. Il est quelque peu difficile de présenter des données sur la dose individuelle typique, du fait que les politiques de distribution de dosimètres aux travailleurs diffèrent. UN ١٦١ - وثمة قدر من الصعوبة في عرض المعلومات المتعلقة بالجرعة المنفردة النمطية التي يتلقاها العاملون، وذلك بسبب اختلاف السياسات المتبعة في توزيع أجهزة الرصد.
    Le Comité consultatif relève des incohérences dans la manière dont les informations sur les publications ont été présentées dans le projet de budget-programme. UN 110 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية عدداً من أوجه التناقض في طريقة عرض المعلومات المتعلقة بالمنشورات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    q. Mise à jour de l'annuaire des centres d'information des Nations Unies et affichage d'informations concernant les centres sur la page d'accueil de l'ONU et sur Intranet (Service des centres d'information); UN ف - تحديث دليل مركز الأمم المتحدة للإعلام وكذلك عرض المعلومات المتعلقة بالصفحة الرئيسية للأمم المتحدة على الإنترنت (دائرة مراكز الإعلام)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد