Elle a également suggéré que les définitions générales soient complétées pour chaque organisation lors de la présentation des budgets définitifs. | UN | واقترح الوفد نفسه أن تستكمل التعاريف العامة بالنسبة لكل منظمة على حدة عند عرض الميزانيات الفعلية. |
Elle a également suggéré que les définitions générales soient complétées pour chaque organisation lors de la présentation des budgets définitifs. | UN | واقترح الوفد نفسه أن تستكمل التعاريف العامة بالنسبة لكل منظمة على حدة عند عرض الميزانيات الفعلية. |
Le représentant du Canada se félicite également des efforts qui sont faits pour harmoniser la présentation des budgets et des comptes afin de les rendre plus transparents et de permettre les comparaisons. | UN | فالجهود التي تبذل من أجل تنسيق عرض الميزانيات والحسابات بهدف تحسين الشفافية المالية والقابلية للمقارنة هي جهود مشكورة. |
Dans l'ensemble, le Comité consultatif a constaté que la présentation des projets de budget fournissait essentiellement des informations sur les objets de dépense au lieu de donner une description claire des activités envisagées et des crédits nécessaires à leur réalisation. | UN | خلصت اللجنة الاستشارية، إجمالا، إلى أن عرض الميزانيات المقترحة يميل بشدة إلى تقديم معلومات عن أوجه الإنفاق بدلا من تقديم وصف واضح للأنشطة المزمعة والموارد اللازمة لتنفيذها. |
présentation du budget et gestion financière | UN | ألف - أسلوب عرض الميزانيات والإدارة المالية |
POINT 5 : HARMONISATION DE LA présentation des budgets | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
Point 5. Harmonisation de la présentation des budgets Débat consacré au PNUD | UN | البند ٥: تحقيق المواءمة في عرض الميزانيات |
POINT 5. HARMONISATION DE LA présentation des budgets | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
VI. HARMONISATION DE LA présentation des budgets ET DES COMPTES | UN | سادسا - تحقيق التناسق في عرض الميزانيات والحسابات |
H. Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Point 10 : Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Depuis lors, étaient intervenues l'harmonisation de la présentation des budgets du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF ainsi que la budgétisation intégrée à l'UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
H. Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Point 10 : Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Depuis lors, étaient intervenues l'harmonisation de la présentation des budgets du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF ainsi que la budgétisation intégrée à l'UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
1997/5. Harmonisation de la présentation des budgets : PNUD, FNUAP et UNICEF 1997/6. | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Harmonisation de la présentation des budgets et des comptes | UN | تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات |
Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Dans l'ensemble, le Comité consultatif a constaté que la présentation des projets de budget fournissait essentiellement des informations sur les objets de dépense au lieu de donner une description claire des activités envisagées et des crédits nécessaires à leur réalisation. | UN | بصفة عامة وجدت اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانيات المقترحة موجّه بشدة نحو إيراد معلومات بشأن أغراض الإنفاق بدلاً من إيراد وصف واضح للأنشطة المتوخاة والموارد المطلوبة لتنفيذها. |
Dans l'ensemble, le Comité consultatif a constaté que la présentation des projets de budget fournissait essentiellement des informations sur les objets de dépense au lieu de donner une description claire des activités envisagées et des crédits nécessaires à leur réalisation. | UN | بصفة عامة، وجدت اللجنة الاستشارية أن عرض الميزانيات المقترحة موجّه بشدة نحو إيراد معلومات تتعلق بأغراض الإنفاق بدلاً من طرح وصف واضح للأنشطة المتوخاة والموارد المطلوبة للاضطلاع بها. |
Le Conseil d'administration souhaitera peut-être : a) rappeler son approbation par la décision 97/6 de l'harmonisation du format de présentation du budget. | UN | ولعـل المجلس التنفيـذي: )أ( يذكﱢر بموافقتــه من خلال مقــرره ٩٧/٦ على المواءمة في شكل عرض الميزانيات. |
On ne trouve pas non plus de référence claire à ces deux instruments dans les indicateurs de méthode, les budgets, les effets et les résultats; | UN | كما أنهما غير محددين بوضوح في مؤشرات العمليات وفي عرض الميزانيات والآثار والنتائج؛ |