M. Barkat (Ombudsman), présentant le rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Ombudsman (A/63/283), remercie la Commission de l'appui qu'elle apporte à son Bureau et dit que celui-ci ne ménagera aucun effort pour s'acquitter avec célérité et efficacité de son nouveau mandat. | UN | 12 - السيد بركات (أمين المظالم): عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)، متقدما بالشكر للجنة على دعمها لمكتبه. وقال إن المكتب لن يدخر أي جهد لتنفيذ ولايته الجديدة بسرعة وكفاءة. |
M. Belov (Division de la planification des programmes et du budget), présentant le rapport du Secrétaire général sur le Compte pour le développement (A/63/335), dit que ce document a été établi en réponse au paragraphe 15 de la section VIII de la résolution 62/238 de l'Assemblée générale. | UN | 1 - السيد بيلوف (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن حساب التنمية (A/63/335)، فقال إن التقرير أُعد عملا بالفقرة 15 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 62/38. |
M. Zhou (Directeur de l'Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud, Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)), présentant le rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud (document A/62/295), dit que l'accroissement des échanges et des investissements ont produit des taux de croissance jusque-là inégalés dans certains pays en développement. | UN | 14 - السيد زو (مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي): عرض تقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب (الوثيقة A/62/295) وقال إن التدفقات التجارية والاستثمارية المتزايدة قد ساهمت في تحقيق نمو اقتصادي غير مسبوق في بعض البلدان النامية. |
M. Ma Xuesong (Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) présente le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être examinée par la Cinquième Commission (A/63/735). | UN | 87 - السيد ما كسويسونغ (إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات): عرض تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها (A/63/735). |
M. Sach (Contrôleur) présente le rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le mode de financement proposé (A/61/730). | UN | 1 - السيد ساتش (المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/61/730). |
présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI | UN | عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
M. Herman (Département des affaires économiques et sociales), présentant le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/58/369), souligne que ce rapport complète le principal document d'orientation établi par le Secrétaire général pour le Dialogue de haut niveau sur le financement du développement (A/58/216). | UN | 7 - السيد هيرمان (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/58/369) موضحا أنه يقصد إلى تكميل وثيقة السياسة الرئيسية التي كان الأمين العام قد أعدها من أجل الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية (A/58/216). |
M. Boisard [Directeur général de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR)], présentant le rapport du Secrétaire général sur les activités de l'Institut (A/60/304), dit que 2005 a été une bonne année, du point de vue tant opérationnel que financier. | UN | 63 - السيد بويسارد (المدير التنفيذي، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)): عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة المعهد (A/60/304) قائلا إن عام 2005 كان عاما طيبا من الناحيتين التشغيلية والمالية. |
M. Sach (Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget), présentant le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses liées à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi (A/C.5/56/25/Add.3), rappelle que les prévisions relatives à 17 missions politiques analogues présentées antérieurement s'élevaient à 37 858 600 dollars. | UN | 7 - السيد ساش (مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية البرنامجية): عرض تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/ 25/Add.3) وقال إن الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الـ 17 الأولى المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن تبلغ 600 858 37 دولار. |
M. Halbwachs (Secrétaire général adjoint), présentant le rapport du Secrétaire général sur le projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies (A/57/396), dit que la section II du rapport contient un tableau dans lequel sont présentées, en regard du texte actuel, les modifications proposées et des explications y afférentes. | UN | 41 - السيد هالبواكس (الأمين العام المساعد، المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي الأساسي للأمم المتحدة (A/57/396)، وقال إن الفرع " ثانيا " من التقرير يبين، في شكل جداول، التنقيحات المقترحة والنظام المالي الأساسي القائم وشروحات التنقيحات المقترحة. |
En présentant le rapport du Secrétaire général sur les aspects du budget-programme du Département de l'information pour l'exercice biennal 2004-2005 relatifs au programme (A/AC.198/2003/3), un représentant du Département de la gestion a indiqué au Comité que le rapport tenait compte des changements introduits dans le Département dans le cadre du processus de réforme entrepris par le Secrétaire général. | UN | 55 - وعند عرض تقرير الأمين العام عن الجوانب البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة شؤون الإعلام للفترة 2004-2005 (A/AC.198/2003/3)، أبلغ ممثل إدارة الشؤون الإدارية اللجنة بأن التقرير أخذ في حسبانه التغييرات المستحدثة في الإدارة كجزء من عملية الإصلاح التي بدأها الأمين العام. |
M. Thatchaichawalit (Directeur de la Division de la planification du programme et du budget), présentant le rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des recommandations figurant dans le rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (A/63/363), dit que le rapport a été présenté en application de l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | 30 - السيد تاتشايشاواليت (شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/63/363) فقال إن التقرير قُدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
M. Yamazaki (Contrôleur), présentant le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) (A/63/728), rappelle que le Conseil de sécurité a décidé, dans sa résolution 1798 (2008), de proroger de six mois le mandat de la Mission, jusqu'au 31 juillet 2008. | UN | 1 - السيد يامازاكي (المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/63/728) وذكر أن ولاية البعثة قد مُددت لفترة ستة أشهر، لغاية 31 تموز/يوليه 2008، بقرار مجلس الأمن 1798 (2008). |
M. Halbwachs (Sous-Secrétaire général à la planification des programmes, au budget et aux comptes, Contrôleur) présente le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi (A/C.5/57/23). | UN | 4 - السيد هالبواكس (الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن التقديرات فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن A/C.5/57/23)). |
2. M. Halbwachs (Contrôleur) présente le rapport du Secrétaire général sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (A/54/797), qui contient le rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. | UN | 2 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): عرض تقرير الأمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام (A/54/797)، المتضمن تقرير الأداء المالي لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 1999. |
9. M. CONNOR (Secrétaire général adjoint à la gestion) présente le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes (A/54/140 et Add.1) et le rapport du Secrétaire général sur la question du passage à l'an 2000 (A/C.5/54/3). | UN | 9 - السيد كونور (وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): عرض تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/54/140 و Add.1) وتقرير الأمين العام عن مسألة التوافق مع عام 2000 (A/C.5/54/3). |
M. Akasaka (Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information) présente le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information (A/66/261), et déclare que la mission du Département de l'information est d'informer, faire participer, et agir. | UN | 5 - السيد أكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): عرض تقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام (A/66/261)، وذكر أن رسالة إدارة شؤون الإعلام تتمثل في الإعلام والاتصال والعمل. |
M. Trepelkov (Directeur du Bureau du financement du développement au Département des affaires économiques et sociales) présente le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/66/167) et en fait ressortir les aspects les plus marquants. | UN | 1 - السيد تريبلكوف (مدير مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية A/66/167))، فأبرز النقاط الهامة فيه. |
présentation du rapport du Secrétaire général sur le suivi du SMSI | UN | عرض تقرير الأمين العام عن متابعة القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
5. présentation du rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation finals de l'application du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | 5 - عرض تقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
5. présentation du rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation finals de l'application du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | 5 - عرض تقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |