ويكيبيديا

    "عرض خلاله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cours de laquelle il présente
        
    • au cours de laquelle
        
    • cours de laquelle elle présente
        
    • laquelle il présente le
        
    Le Président du Conseil de sécurité fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée fait une dé-claration au cours de laquelle il présente une révision orale au projet de résolution. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de la Commission préparatoire. UN أدلـى الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ببيان عرض خلاله تقرير اللجنة.
    Le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques fait une déclaration, au cours de laquelle il présente rapport de l'Organisation. UN وأدلى الأمين العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ببيان عرض خلاله تقرير المنظمة.
    M. Mohammed Elbaradai, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence pour l'an 2003. UN أدلى محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2003.
    Le représentant de l'Angola fait une déclaration, au cours de laquelle il présente des révisions orales au projet de résolution. UN وأدلى ممثل أنغولا ببيان عرض خلاله تنقيحات شفوية لمشروع القرار.
    Le Président du Conseil économique et social, Son Excellence Néstor Osorio, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil économique et social. UN وأدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد نيستور أوسوريو، ببيان، عرض خلاله تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Dalius Čekuolis, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد داليوس شيكوليس، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration, au cours de laquelle il présente une modification orale au paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution III. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Organisation. UN وأدلى السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان، عرض خلاله تقرير المنظمة.
    S.E. M. Mohamed Elbaradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport de l'Agence pour l'année 2005. UN وأدلى سعادة السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2005.
    Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Ali Hachani, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد علي الحشاني، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    Le Président du Conseil des droits de l'homme fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le premier rapport annuel du Conseil. UN وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس.
    Le représentant du Ghana fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/49/L.17/Rev.1, A/49/L.26 et A/49/L.32. UN وأدلــى ممثـــل غانـــا ببيــان عرض خلاله مشاريع القرارات A/49/L.17/Rev.1 و A/49/L.26 و A/49/L.32.
    Le représentant des Etats-Unis fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.46. UN أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/49/L.46.
    Le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.49. UN أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/49/L.49.
    Le représentant de la Slovénie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.18. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/53/L.18.
    Le représentant de l’Iraq fait une déclaration au cours de laquelle il présente l’amendement au projet de résolution A/53/L.18 figurant dans le document A/53/L.19. UN وأدلى ممثل العراق ببيان عرض خلاله التعديل على مشروع القرار A/53/L.18 الوارد في A/53/L.19.
    Le représentant de la République islamique d’Iran fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.23/Rev.1. UN أدلى ممثل جمهوريــة إيــران اﻹسلامية ببيـان عرض خلاله مشروع القرار A/53/L.23/Rev.1.
    La représentante du Canada fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de décision A/53/L.68. UN وأدلى ممثل كندا ببيان عرض خلاله مشروع المقرر A/53/L.68.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد