ويكيبيديا

    "عرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tanière
        
    • repaire
        
    • repère
        
    • fosse aux lions
        
    • Den
        
    • antre du lion
        
    • gueule du loup
        
    ... l'instinct de protéger et nourrir, par exemple, en acceptant de partager une seule tanière. Open Subtitles الغريزة للحماية والرعاية، على سبيل المثال، لنقل: تقديم عرضٍ لمُشاركة عرين أحدٍ.
    Elle est en quête, non pas d'une proie, mais d'une tanière, un lieu où se cacher. Open Subtitles إنها لا تبحث عن فريسة، وإنما عن عرين في مكان ما لتستقرّ وتختبيء
    Et mes liens avec eux peuvent te donner accès au repaire de leurs compatriotes américains. Open Subtitles وعلاقاتي قد توصلكم إلى عرين الرفاق الأمريكيين
    Non, je t'ai dis au repaire, plus de business comme ça. Open Subtitles لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي
    En effet. Mais peut-être nous devrions continuer à chercher. trouver le repère du méchant. Open Subtitles صحيح، وربّما علينا مواصلة البحث لنجد عرين الشرّيرة إنْ جاز التعبير
    Conduis-moi à la fosse aux lions ! Open Subtitles حسناً، أرشدني الطريق، أخذني إلى عرين الأسد.
    Hé. Je pensais qu'on avait une règle à propos d'entrer dans ma tanière. Open Subtitles ظننت أن لدينا قواعد للدخول إلى عرين الرجل؟
    Il faudra passer par la tanière de l'Hydre, le repaire du Minotaure, l'antre du Cyclope, sous le pont de Swansea, traverser les mers de Chine... Open Subtitles حسنا,اتعرفين هذا يعنى ان نبحر عبر عرين هيدرا هممم وعرين الميناتورز
    Le plus grand ouvrage jamais bâti, l'héroïque Garde de Nuit, la glaciale tanière des Marcheurs blancs. Open Subtitles ،أعظم كيان تم بناؤه قط ،حرس الليل المغوار عرين السائرون البيض الجليدي
    J'ai une tanière où je suis le seul ours. C'est ça, un abri ? Open Subtitles لديّ عرين بدون أي دببة آخرين هل هذا مأوىً؟
    Quand j'étais un jeune sorcier stupide, cette charmeuse m'a attiré dans sa tanière. Open Subtitles في فترة ما, عندما كنت ساحر صغير احمق و خاطرت بالذهاب الي عرين تلك الغاوية
    Oh, un coeur obstiné invite le désespoir... comme un aveugle qui rampe dans la tanière d'un dragon. Open Subtitles القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين
    Je pars un mois et vous transformez cette maison en repaire de drogue ! Open Subtitles , أدرت ظهري لشهر ! وهذا المكان تحول إلى عرين مخدرات
    On sait qu'il a une arme, la possibilité d'enlever ses victimes, de les emmener à un repaire, et de les jeter dans le parc. Open Subtitles حسنا,نعرف انه يملك مسدسا القدرة على اختطاف ضحاياه و أخذهن إلى عرين و التخلص منهن في حديقة
    Il vit dans un repaire inondé d'urine dans le parc Open Subtitles لقد كان يعيش في عرين متشبع بالبول في الحديقة
    Un honnête repaire à opium au coeur de Chinatown . Open Subtitles حقاً، عرين الآفيون في منتصف مدينة شيكاغو
    Pour info, quand t'es sur le point de dénicher un repaire de drogués, mieux vaut pas être en hyperglycémie et le nez couvert de poudre blanche. Open Subtitles ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين من الأفضل إن كنت لا تحملين نسبة سكر عالية و تحوليها إلى بودرة بيضاء
    On peut pas honorer les restes incinérés des Amphores originaux dans un repère sale. Open Subtitles لا نستطيع تقديم احترامنا الى بقايا أعضاء الأمفرا في عرين قذر
    On a effacé sa mémoire et on l'a envoyée dans la fosse aux lions. Open Subtitles لقد محينا ذاكرتها ومن ثم أرسلناها إلى عرين الأسد
    À l'Instar de Daniel, Den entra dans la fosse aux lions nous saurons venir à bout de la bête. Amen ! Open Subtitles مثلما دلف دانيال الى عرين الاسود يجب ان ننظر مباشرة بعين الوحوش
    Allons directement dans l'antre du lion. Open Subtitles وأنا أقول نحن نتجه مباشرة إلى عرين الأسد.
    Tu essayes juste de me jeter dans la gueule du loup pour éviter d'être toi-même dévorée. Open Subtitles أوه , لا , أنتِ فقط تحاولين إلقاءي في عرين الأسد حتى لا تأكل حيَّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد