La Fondation a participé aux quinzième et seizième sessions de la Commission du développement durable au Siège, à New York. Aucune | UN | شاركت المؤسسة في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بالمقر الرئيسي في نيويورك. |
Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux quinzième et seizième sessions du Comité | UN | قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة |
Commerce électronique Dates des quinzième et seizième sessions | UN | تحديد مواعيد انعقاد الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة |
examinés par le Comité à ses quinzième et seizième sessions | UN | نظرت فيه اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة |
Un rapport sur les quinzième et seizième sessions du Comité a été présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. | UN | وقدم تقرير اللجنة عن دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Il a décidé de demander à M. Alfonso Martínez de lui présenter à sa dix—huitième session un document de travail préliminaire sur cette question, compte tenu des vues exprimées lors du débat à ses quinzième et seizième sessions. | UN | وقرر أن يطلب من السيد ألفونسو مارتينيز أن يقدم له في دورته الثامنة عشرة ورقة عمل أولية بشأن هذا الموضوع على ضوء اﻵراء التي أُعرب عنها خلال المناقشات الجارية في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة. |
Ledit rapport, dont la version définitive sera rédigée au cours de la seizième session, devrait couvrir approximativement la période qui s'est écoulée entre les quinzième et seizième sessions. | UN | وينبغي أن يغطي تقرير اللجنة الذي سينجز في دورتها السادسة عشرة ، الفترة الواقعة بين الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة على وجه التقريب . |
III. RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE SUR LES ACTIVITÉS MENÉES ENTRE LES QUINZIÈME et seizième sessions DU COMITÉ 32 - 41 13 | UN | ثالثا - تقرير الرئيسة عـن اﻷنشطــة المضطلع بهــا بيـن الدورتيـن الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة |
ENTRE LES QUINZIÈME et seizième sessions DU COMITÉ | UN | ثالثا - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة |
ENTRE LES QUINZIÈME et seizième sessions DU COMITÉ | UN | ثالثا - تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة |
Les textes adoptés à l'issue de ces réunions ont constitué des apports pour l'élaboration des rapports du Secrétaire général et un bon point de départ pour les discussions qui ont eu lieu durant les douzième, quatorzième et seizième sessions de la Commission. | UN | وقدَّمت الوثائق الختامية لاجتماعات التنفيذ الإقليمية مساهمات في تقارير الأمين العام ووضعت أساسا جيدا للمناقشات الإقليمية التي دارت خلال الدورات الثانية عشرة والرابعة عشرة والسادسة عشرة للجنة. |
IV. Liste des documents parus ou à paraître relatifs aux quinzième et seizième sessions du Comité 19 | UN | الرابع - قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة للجنة 16 |
4. On trouvera à l'annexe IV la liste des documents parus ou à paraître concernant les quinzième et seizième sessions du Comité. | UN | 4- وترد في المرفق الرابع قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر بشأن دورتي اللجنة الخامسة عشرة والسادسة عشرة. |
26 contributions aux politiques et procédures ont été établies par le Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité à ses quinzième et seizième sessions et à 2 réunions de son groupe directeur. | UN | أعدت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بإدارة الشؤون الأمنية 26 إسهاماً في السياسات والإجراءات خلال دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة وفي اجتماعين للفريق التوجيهي للشبكة |
Les Parties reconnaissent que les travaux à accomplir, compte tenu des résultats des treizième et seizième sessions de la Conférence des Parties, concernent à la fois des tâches relatives à la mise en œuvre et des questions en suspens. | UN | وتقر الأطراف بأن العمل المنتظر في ضوء نتائج الدورتين الثالثة عشرة والسادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، يشمل في الآن نفسه مهاماً تنفيذية وقضايا لا يزال يتعين الانتهاء منها. |
L'organisation a participé aux quinzième et seizième sessions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se sont tenues au Danemark et au Mexique. | UN | شاركت المنظمة في الدورتين الخامسة عشرة والسادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، اللتين عقدتا في الدانمرك والمكسيك. |
Le Comité a tenu ses quinzième et seizième sessions à l'Office des Nations Unies à Genève du 13 au 24 novembre 1995 et du 30 avril au 10 mai 1996. | UN | وعقدت اللجنة دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٣ الى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفي الفترة من ٣٠ نيسان/أبريل الى ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
Les quinzième et seizième sessions du Comité ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève, du 13 au 24 novembre 1995 et du 30 avril au 10 mai 1996, respectivement. | UN | فقد عقدت الدورتان الخامسة عشرة والسادسة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ١٣ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وفي الفترة من ٣٠ نيسان/أبريل إلى ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
Les débats qu'il a tenus à ses quinzième et seizième sessions sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (CAT/C/SR.227 à 261). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.227-261). |
21. En outre, le Comité a été informé à ses quinzième et seizième sessions, des rappels que le Secrétaire général avait envoyés aux États parties dont les rapports étaient en retard et des lettres que le Président du Comité avait adressées, sur sa demande, aux ministres des affaires étrangères des États parties dont les rapports étaient attendus depuis plus de trois ans. | UN | ٢١ - وفضلا عن ذلك، أبلغت اللجنة في دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة بشأن الرسائل التذكيرية التي كان اﻷمين العام قد أرسلها إلى الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها عن موعدها والرسائل التي وجهها رئيس اللجنة، بناء على طلبها، إلى وزراء خارجية الدول اﻷطراف التي تخلفت تقاريرها أكثر من ثلاث سنوات. |