Je me rappelle que ton assistante m'a laissé dix messages. | Open Subtitles | أتذْكر أنه مُساعدكَ من ترك عشَر رسائل صوتية |
dix fauteuils et tout ce dont un Afro-Americain puisse rever. | Open Subtitles | عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية. |
Pendant dix ans, je vous ai laissé seul, mais maintenant que je l'ai rencontrée, | Open Subtitles | تركت لوحدك لمُدة عشَر سنوات، والأن بعَد أن إلتقيتُها، |
Sur une échelle de un à dix, où se situe votre envie de prendre des choses qui ne vous appartiennent pas ? | Open Subtitles | على مِقياس مِنْ واحد إلى عشَر كَمْ يخرج حافزك عن السّيطرة لأَخْذ الأشياءِ التي لا تمتلكها؟ |
Elle a dix doigts, dix orteils. | Open Subtitles | وهي حصَلتُ على عشَر أصابعِ، عشَر أصابعِ قدم. |
Sippel a passé dix ans en prison pour sévices sexuels sur un garçon de 14 ans. | Open Subtitles | أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة |
Elle est magnifique et ne compte pas loin de dix colonnes en travertin massif. | Open Subtitles | مَع تقريباً عشَر روافع معمولة كليَّاً مِنْ رخامِ الترافرتين. |
Si t'en avais demandé dix, tu les aurais eus. | Open Subtitles | ' سبب إذا تَسْألُني لعشَر، أنا سَأَعطيك عشَر. |
Tu nous dois dix dollars chacune. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَعطي كُلّ منّا عشَر دولارات |
Pardonnez-moi, mais pourquoi dix maisons à cet endroit? | Open Subtitles | أَنا فضوليُ. لماذا عشَر منازل فى مثل هذا الموقع الضيق |
dix doigts, dix orteils, tout ça. | Open Subtitles | عشَر أصابعِ، وعشَر أصابعِ قدم، وكُلّ شيء. |
Nous n'avions pas l'intention de payer notre programme d'exploration spatiale de la vie de dix astronautes américains. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. |
Mais je peux seulement compter à dix. | Open Subtitles | لَكنِّ يُمْكِنُني فقط أَنْ أَحْسبُ إلى عشَر |
Nous aurons peut-être dix fois plus de pertes qu'eux. | Open Subtitles | لكُلّ واحد مِنْهم يَمُوت. عشَر منّا قَدْ يَمُوتونَ. |
dix petits, neuf petits, huit petits Indiens | Open Subtitles | عشَر صَغيرة. تسعة صَغيرة. ثمانية هنود صَغيرة |
Voulais-tu entendre qu'il est passé par la fenêtre et a fait une chute de dix étages ? | Open Subtitles | هل أردتَ ان تسمعين بانه سَقطَ مِنْ خلال النافذة عشَر طوابقِ؟ |
Il y a dix ans, au Rwanda, petit pays de l'Afrique de l'Est, | Open Subtitles | قبل عشَر سنوات، في الأفريقي الشرقيِ الصغيرِ بلاد رواندا، |
Ils sont assez loin, Commandant. De dix à quinze. | Open Subtitles | إنّهم متمركزون في العمق ، أيّها القائد عشَر أو خمسة عشَر منهم |
Surnommé "le général Sherman", il pèse l'équivalent de dix baleines bleues. | Open Subtitles | المعروف بالجنرالِ شيرمان، هو بوزنُ عشَر حيتانِ زرقاءِ. |
Tu baisses la tête, tu te plonges dans ta carrière, tu te réveilles dix ans après, et tu réalises que ton boulot ne t'étreint pas en retour. | Open Subtitles | أنت أنزلتَ رأسك، تَتِيهُ في مهنتِكَ، تَستيقظُ بعد عشَر سنوات، وأنت تُدركُ بأنّ شغلَكَ لا يُعانقُ ظهرَ. |