ويكيبيديا

    "عصا سحرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • baguette magique
        
    • formule magique
        
    • pas de solution miracle
        
    • solution miracle permettant
        
    L'Europe n'a peut-être pas de baguette magique pour résoudre toutes les crises, mais nous avons démontré qu'il est possible de construire un continent stable et démocratique. UN وقد لا تكون لدى أوروبا عصا سحرية يمكن أن تحل بها كل الأزمات، لكننا أثبتنا أن من الممكن أن نبني قارة ديمقراطية مستقرة.
    Ce que l'Union européenne nous a fourni, ce n'est pas une baguette magique. UN إن ما وفره الاتحاد الأوروبي ليس عصا سحرية.
    Le Gouvernement n'ignore pas que ce ministère n'est pas doté d'une baguette magique, mais on n'en a pas moins vu dans sa création un pas important vers la réalisation de l'objectif commun. UN وتعرف الحكومة أن الوزارة ليست عصا سحرية ولكن يُنظر إليها على أنها تشكل خطوة رئيسية نحو تحقيق الهدف المشترك.
    Je n'ai pas de formule magique, mais je crois tout au moins disposer d'une baguette magique que vous pourrez brandir par la suite. UN ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك.
    Il n'y avait pas de solution miracle permettant d'atteindre les objectifs; chaque cas de coopération devait être abordé en tenant compte des réalités du moment. UN غير أنه لا توجد عصا سحرية لتحقيق الأهداف؛ فكل حالة من حالات التعاون ينبغي أن تعالج حسب ما يقتضيه واقعها.
    Il n'existe pas de baguette magique pour faire disparaître la pauvreté. UN وليست هناك أي عصا سحرية لاستئصال شأفة الفقر.
    Les situations concrètes sont bien souvent plus sombres et plus complexes qu'on ne le souhaiterait, et le Comité ne changera pas le monde d'un coup de baguette magique. UN فاﻷوضاع المحددة هي غالباً، أكثر قتامة وتعقيداً مما يأمله المرء، كما أن اللجنة لن تغير العالم بضربة من عصا سحرية.
    Nous ne croyons pas qu'il y ait de solution facile, ou que les problèmes puissent être réglés d'un coup de baguette magique. UN ولا نعتقد بوجود حل سهل أو عصا سحرية لتسوية هذا النزاع.
    Où est votre baguette magique quand vous en avez besoin ? Open Subtitles أين هو الخاص بك عصا سحرية عندما كنت في حاجة إليها؟
    J'aimerais avoir une baguette magique et pouvoir arranger tout ça mais je ne peux pas. Open Subtitles اتمنى لو لدي عصا سحرية لأصلحه لكن انا لا أستطيع
    Ma fille a berné un prince et elle va voler la baguette magique. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ابنتي خدعة الأمير وأنها قاربت من الاستيلاء على عصا سحرية
    En ces instants, j'aimerais avoir une baguette magique. Open Subtitles في أوقات كتلك أتمنى لو أن لدي عصا سحرية يمكنني أن ألوح بها
    La semaine dernière, je lui ai donné une baguette magique, et elle m'a donné deux potions d'invisibilité, donc... Open Subtitles الإسبوع الماضي أعطيتها عصا سحرية وهي أعطتني جرعتين سحريتين
    Si vous aviez une baguette magique... si vous pouviez façonner votre partenaire. Open Subtitles إذاً إذا كان لديكم عصا سحرية إذا كان لديكم قائمة أمنيات ويمكن أن تغيرون الشريك
    Dans de tels moments, j'aimerais avoir une baguette magique. Open Subtitles في أوقات كتلك أتمنى لو أن لدي عصا سحرية يمكنني أن ألوح بها.
    Je n'ai pas de baguette magique et je ne veux pas la harceler, mais dis-lui de me parler. Open Subtitles أنا لا أملك عصا سحرية ولست أنوي على البقاء منتظراً ولكنه أقنعيها بالتحدث إلي ذلك سيكون ما ترغب به
    482. S’agissant de garantir l’équité et la qualité des services fournis, il ne semble pas y avoir de « formule magique ». UN 482 - ويبدو أنه لا توجد " عصا سحرية " لكفالة الإنصاف والجودة في تقديم الخدمات.
    À de multiples occasions, nous avons constaté qu'il n'y a pas de solution miracle pour prévenir le VIH/sida et que le succès repose sur des approches multiples, conjuguées à une intensification de la recherche sur les vaccins et les microbicides contre le VIH/sida. UN وقد علمنا مرارا وتكرارا، علمنا أنه لا توجد عصا سحرية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وأن إحراز النجاح يتوقف على اتخاذ نُهج متعددة، بينما نواصل تكثيف البحوث بشأن لقاحات الفيروس ومبيدات ميكروباته.
    8. Plusieurs animateurs ont souligné qu'il n'existait pas de solution miracle permettant de faire face au problème du changement climatique et qu'un large portefeuille de technologies s'imposait pour répondre à l'accroissement de la demande énergétique mondiale. UN 8- وشدد العديد من أعضاء فريق الخبراء على أنه لا حاجة إلى " عصا سحرية " لمعالجة قضية تغير المناخ وأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد