Ont participé à la session les représentants des 33 États membres de la Commission du développement durable. | UN | 63 - حضر الدورة ممثلو 33 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
Ont participé à la session des représentants de 40 États membres de la Commission du développement durable. | UN | ٧٧ - حضر الجلسة ممثلو ٤٠ دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
33. Ont participé à la session 35 représentants d'États membres de la Commission du développement durable. | UN | ٣٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٥ دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
Toutefois, en sa qualité de membre de la Commission du développement durable, le Monténégro s''est pleinement engagé à respecter les principes du développement durable. | UN | ومع ذلك، فإن الجبل الأسود، بوصفها عضوا في لجنة التنمية المستدامة ملتزمة تماما بالتقيد بمبادئ التنمية المستدامة. |
La République de Corée se félicite des réformes mises en cours au PNUE et, en tant que membre de la Commission du développement durable, elle participera à la promotion du développement durable. | UN | وهي ترحب باﻹصلاحات التي يجري تنفيذها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبوصفها عضوا في لجنة التنمية المستدامة، ستشارك في دعم التنمية المستدامة. |
La Slovaquie, en tant que membre de la Commission du développement durable et du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, a accordé une attention particulière à la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وسلوفاكيا، باعتبارها عضوا في لجنة التنمية المستدامة وفي مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كرست اهتماما كبيرا للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة. |
61. Les représentants de 32 États membres de la Commission du développement durable ont participé aux séances du Groupe de travail. | UN | ١٦ - حضر جلسات الفريق العامل ممثلون عن ٣٢ دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
11. Les représentants de 53 États membres de la Commission du développement durable ont participé à la session. | UN | 11 - حضر الدورة ممثلون عن 53 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
D. Participation Ont participé à la session les représentants de 51 États membres de la Commission du développement durable. | UN | 10 - حضر الدورة ممثلو 51 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
D. Participation Ont participé à la Réunion les représentants de 48 États membres de la Commission du développement durable. | UN | 19 - حضر الاجتماعَ ممثلو 48 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
Les représentants de 53 États membres de la Commission du développement durable ont participé à la session. | UN | 180 - حضر الدورة ممثلون عن 53 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. |
D. Participation Les représentants de 53 États membres de la Commission du développement durable ainsi que les observateurs d'autres États Membres de l'ONU et de la Communauté européenne, des représentants d'organismes du système des Nations Unies et des observateurs d'organisations intergouvernementales, non gouvernementales et autres ont participé à la session. | UN | 9 - حضر الدورة ممثلو 53 دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية وممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأمانات الهيئات المنشأة بمعاهدات، فضلا عن مراقبين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وجهات أخرى. |
23. Ont assisté à la session les représentants de 30 États membres de la Commission du développement durable, ainsi que les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies, les représentants d'organismes des Nations Unies et les observateurs d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | ٣٢ - حضر الدورة ممثلو ٣٠ دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة. كما حضرها أيضا مراقبون لدول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة، وممثلون لمؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون لمنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
En sa qualité de membre de la Commission du développement social, elle appuiera les efforts déployés en faveur de l'adoption de ce supplément et sa reconnaissance généralisée dans les meilleurs délais. | UN | وستقوم حكومته، باعتبارها عضوا في لجنة التنمية الاجتماعية، بدعم الجهود الرامية إلى كفالة اعتماد ذلك الملحق والاعتراف به عالميا في أقرب وقت ممكن. |
Le Bélarus, qui vient de devenir membre de la Commission du développement durable, est résolu à partager les connaissances tirées de son expérience pratique avec ses partenaires pour le développement, conformément au programme Action 21 et au Plan de mise en œuvre de Johannesburg. | UN | وبيلاروس، التي أصبحت لتوها عضوا في لجنة التنمية المستدامة، تلتزم بتقاسم المعرفة التي تكتسبها من الخبرة العملية مع شركائها في التنمية بالاتساق مع جدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ جوهانسبرغ. |
Le Niger, qui est membre de la Commission du développement durable, salue la convocation de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui permet à notre communauté internationale de se concerter et de conjuguer ses efforts pour la mise en oeuvre du programme Action 21 qui vise à apporter des solutions aux problèmes liés au développement et à l'environnement. | UN | إن النيجر، بوصفها عضوا في لجنة التنمية المستدامة، تحيي انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وهي مناسبة للمجتمع الدولي كي يلتقي ويستجمع جهوده لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، الذي يستهدف التوصل إلى حلول للمشاكل المرتبطة بالتنمية والبيئة. |
60. En sa qualité de membre de la Commission du développement durable, Monaco s'emploiera à soutenir une prochaine session directive orientée vers l'action et qui mette en exergue le rôle crucial des transferts de technologie et du renforcement des capacités pour les pays en développement. | UN | 60 - وأردفت قائلة إن موناكو بوصفها عضوا في لجنة التنمية المستدامة، ستؤيد جعل الدورة القادمة عمليةَ المنحى بدرجة أكبر، مع التركيز على نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية. |
Les frais de voyage d'un représentant de chaque État membre du Forum qui est aussi membre de la Commission du développement durable sont imputés sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتدفع من الميزانية العادية للأمم المتحدة نفقات سفر ممثل واحد من كل دولة عضو في المنتدى وتكون أيضا عضوا في لجنة التنمية المستدامة(). |
Alors que l'Islande terminait son mandat de membre de la Commission du développement durable (CDD), mon gouvernement a été très heureux de voir que les changements organisationnels dans les méthodes de travail de la CDD étaient mis en œuvre, en avril, à sa douzième session. | UN | وحيث أن آيسلندا أتمت فترة ولايتها بصفتها عضوا في لجنة التنمية المستدامة فقد سعدت حكومتي كثيرا بحقيقة أن التغييرات التنظيمية في أساليب عمل لجنة التنمية المستدامة نفذت في دورتها الثانية عشرة، في نيسان/أبريل. |
À sa 1re séance, le 27 janvier 2000, le Conseil économique et social a élu la Finlande membre de la Commission du développement durable pour la période du 29 janvier au 15 février 2000 en remplacement de la Belgique qui reprendra son siège à cette date. | UN | في جلسته العامة الأولى المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2000 انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي فنلندا عضوا في لجنة التنمية المستدامة، لتحل محل بلجيكا خلال الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 15 شباط/فبراير 2000، بحيث تستأنف بلجيكا عضويتها في اللجنة بعد ذلك. |