Concrètement, cela signifie que pour qu'une décision puisse être adoptée 35 membres de la Commission au moins doivent voter en sa faveur. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد. |
D'un point de vue pratique, cela signifie que pour qu'une décision l'emporte, il faudra un vote positif d'au moins 35 membres de la Commission. | UN | وهذا يعني من الناحية العملية أن اتخاذ أي قرار يستلزم تصويتا إيجابيا من طرف 35 عضوا من أعضاء اللجنة على الأقل. |
:: Formation de 23 membres de la Commission électorale indépendante | UN | :: تدريب 23 عضوا من أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة |
D'un point de vue pratique, cela signifie que, pour qu'une décision soit adoptée, il faut un vote affirmatif d'au moins 35 membres de la Commission. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقل عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد. |
2. Lorsqu'il s'absente, le Président d'un comité désigne pour le remplacer un membre du Bureau du Comité qu'il préside ou, à défaut, un membre dudit comité. | UN | 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، إذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة. |
Organisation de 4 séminaires de sensibilisation à la problématique hommes-femmes à l'intention de 50 membres de la Commission permanente de réforme du droit congolais et de 100 personnes référentes des ministères compétents de la République démocratique du Congo | UN | تنظيم 4 حلقات دراسية للتوعية بالمسائل الجنسانية لفائدة 50 عضوا من أعضاء اللجنة الدائمة لإصلاح القوانين الكونغولية و 100 منسِّق في الوزارات المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Concrètement, cela signifie que, pour être adoptée, toute décision doit recueillir les voix d'au moins 35 membres de la Commission. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أنَّ اعتماد أيِّ قرار يستوجب تصويت ما لا يقلّ عن 35 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد. |
D'un point de vue pratique, cela signifie que, pour qu'une décision soit adoptée, il faut un vote affirmatif d'au moins 27 membres de la Commission, en supposant que tous soient présents et participent au vote. | UN | ويعني هذا، من الناحية العملية، أن اعتماد أي قرار يستوجب تصويت ما لا يقلّ عن 27 عضوا من أعضاء اللجنة تصويتا بالتأييد بافتراض حضور جميع الأعضاء ومشاركتهم في التصويت. |
:: Organisation de 4 séminaires de sensibilisation à la problématique hommes-femmes à l'intention de 50 membres de la Commission permanente de réforme du droit congolais et de 100 interlocuteurs des ministères concernés de la République démocratique du Congo | UN | :: تنظيم 4 حلقات دراسية للتوعية بالمسائل الجنسانية لفائدة 50 عضوا من أعضاء اللجنة الدائمة لإصلاح القوانين الكونغولية و 100 منسِّق في الوزارات المعنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
b) Séance plénière : A/46/PV.39. , l'Assemblée générale a élu 19 membres de la Commission (décision 46/309). | UN | وفي الدورة السادسة واﻷربعين)٢٨(، انتخبت الجمعية العامة ١٩ عضوا من أعضاء اللجنة )المقرر ٤٦/٣٠٦(. |
À sa cinquante-deuxième session, l'Assemblée devra élire 19 membres de la Commission (voir point 16 c) plus haut). | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين سيتعين أن تنتخب الجمعية ١٩ عضوا من أعضاء اللجنة )انظر البند ١٦ )ج( أعلاه(. |
Conformément au Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et des dispositions pertinentes de la résolution 67/250 de l'Assemblée générale, les représentants de 43 États membres de la Commission ont participé à la session. | UN | 54 - وفقا للنظام الداخلي للِّجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأحكام ذات الصلة الواردة في قرار الجمعية العامة 67/250، حضر الدورة 43 دولة عضوا من أعضاء اللجنة. |
En vue de l'élection des 21 membres de la Commission lors de la prochaine réunion des États Parties à la Convention en mai 2002, la Commission a proposé que la onzième session de la Commission, dans sa composition nouvelle, se déroule du 24 au 28 juin 2002. | UN | 24 - وفي ضوء الانتخاب المقبل لـ 21 عضوا من أعضاء اللجنة في الاجتماع القادم للدول الأطراف في الاتفاقية في أيار/مايو 2002، تقترح اللجنة وجوب عقد الدورة الحادية عشرة للجنة بتكوينها الجديد في الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
Sur les 24 membres de la Commission, 14 ont répondu à la demande d'observations au sujet du programme de travail de la mise à jour du SCN de 1993. | UN | 23 - استجاب أربعة عشر عضوا من أعضاء اللجنة الـ 24 للدعوة الموجهة إليهم لإبداء تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل المتعلق باستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Comme à la douzième Réunion des États parties qui se tiendra du 16 au 26 avril 2002, aura lieu la deuxième élection des 21 membres de la Commission, celle-ci a proposé que la onzième session, avec sa nouvelle composition, se tienne du 24 au 28 juin 2002. | UN | 54 - وفي ضوء الانتخابات الثانية الوشيكة لـ 21 عضوا من أعضاء اللجنة في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف المقرر عقده خلال الفترة من 16 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، اقترحت اللجنة أن تعقد الدورة الحادية عشر للجنة بتشكيلها الجديد خلال الفترة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
a) À l'heure actuelle, les 24 membres de la Commission et les 12 membres du Groupe de travail ont droit au remboursement par l'ONU des frais de voyage qu'ils encourent pour assister aux sessions de ces deux organes. | UN | )أ( يستحق ٢٤ عضوا من أعضاء اللجنة و ١٢ عضوا من أعضاء الفريق العامل حاليا دفع استحقاقات لهم من جانب اﻷمم المتحدة لتغطية تكاليف سفرهم لحضور دورات هاتين الهيئتين. |
Le BINUGBIS a également aidé à organiser, les 1er et 2 août, sur les Principes de Paris et la coopération avec la société civile, un atelier de formation auquel ont participé 40 membres de la Commission nationale des droits de l'homme. | UN | 42 - دعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو عقد حلقة عمل تدريبية لصالح 40 عضوا من أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان يومي 1 و 2 آب/ أغسطس بشأن مبادئ باريس والتعاون مع المجتمع المدني. |
2. Lorsqu'il s'absente, le Président d'un comité désigne pour le remplacer un membre du Bureau du Comité qu'il préside ou, à défaut, un membre dudit comité. | UN | 2- في حال تغيّب رئيس لجنة من اللجان، يتعيّن عليه أن يسمّي بديلا عضوا آخر من أعضاء مكتب اللجنة أو، اذا لم يوجد أحد منهم، عليه أن يسمّي عضوا من أعضاء اللجنة. |