:: membre du Groupe de travail informel sur la formation | UN | :: عضو الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتدريب. |
Comité international : membre du Groupe de travail du Conseil international d'électrocardiologie | UN | اللجان الدولية: عضو الفريق العامل التابع للمجلس الدولي لمخطط كهربائية القلب |
:: membre du Groupe de travail informel sur la formation | UN | :: عضو الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتدريب. |
membre du Groupe d'études et de recherches sur la démocratie en Afrique, Mali | UN | عضو الفريق المعني بالدراسات واﻷبحاث في موضوع الديمقراطية في افريقيا، مالي. |
membre de l'équipe spéciale sur l'emploi, Groupe de travail du G-20 | UN | عضو الفريق العامل التابع لفرقة العمل المعنية بالعمالة في مجموعة البلدان العشرين. |
membre du Groupe de travail du mécanisme pour les programmes et budgets de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1975 عضو الفريق العامل المخصص لآليات البرامج والميزانية بالأمم المتحدة |
2004 membre du Groupe de travail ad hoc (18 membres) chargé des relations entre les trois principaux organes de l'UNESCO | UN | 2004 عضو الفريق العامل المخصص المعني بالعلاقات بين الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونسكو |
membre du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine | UN | عضو الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي |
membre du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | عضو الفريق العامل المعني بمسالة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
membre du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | عضو الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان وشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
membre du Groupe chargé d'examiner la réforme de l'administration de la justice. | UN | عضو الفريق المكلف بالنظر في الإصلاحات الواجب إدخالها على نظام إقامة العدل. |
membre du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) | UN | عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
:: membre du Groupe consultatif du Forum pour la coopération en matière de développement; | UN | :: عضو الفريق الاستشاري لمنتدى التعاون الإنمائي؛ |
:: membre du Groupe de travail sur les communications des Volontaires des Nations Unies, pour l'Année internationale des volontaires. | UN | :: عضو الفريق العامل المعني بالاتصالات التابع لمتطوعي الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالسنة الدولية للمتطوعين. |
membre du Groupe de travail sur la réforme de la loi relative aux poursuites pénales (établi par le Ministère de la justice). | UN | عضو الفريق العامل الذي أنشأته وزارة العدل لإصلاح قانون المحاكمات الجنائية. |
membre du Groupe de travail sur les mesures d'alerte rapide et d'action urgente | UN | عضو الفريق العامل التابع للجنة القضاء على التمييز العنصري والمعني بالإنذار المبكر والتدابير العاجلة |
1995: membre du Groupe de travail chargé d'élaborer une nouvelle Constitution azerbaïdjanaise | UN | 1995: عضو الفريق العامل المعني بصياغة دستور جديد لجمهورية أذربيجان |
membre du Groupe chargé d'établir la documentation de base | UN | عضو الفريق الاستشاري المكلف بإعداد وثائق المعلومات الأساسية |
membre du Groupe pilote de l'OLAF Alouane | UN | عضو الفريق الرائد للمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال |
membre de l'équipe exécutive de l'International Deployment Group, Australian Federal Police Drew | UN | عضو الفريق التنفيذي في إطار فريق الانتشار الدولي للشرطة الفدرالية الأسترالية |
10. L'animateur japonais a insisté sur l'importance que revêtaient les initiatives gouvernementales, publiquesprivées et privées pour la mise au point et le transfert de technologies. | UN | 10- شدد عضو الفريق من اليابان على أهمية المبادرات الحكومية والمبادرات المشتركة بين القطاعين العام والخاص ومبادرات القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
28. Deux mécanismes fructueux permettant de promouvoir les partenariats avec le secteur privé ont été mentionnés par le panéliste du Chili: | UN | 28- وذكر عضو الفريق من شيلي آليتين ناجحتين لتشجيع الشراكات مع القطاع الخاص وهما : |
En conclusion, l'intervenant a évoqué la possibilité de façonner l'investissement étranger aux fins du développement. L'instauration de mesures, | UN | واختتم عضو الفريق مشيرا إلى إمكانية تكييف الاستثمار الأجنبي ليتوافق مع أغراض التنمية. |