Jorge Alberto Rosal Zea, membre du Parti patriote (Partido Patriota), a été tué en mars 2002. | UN | واغتيل يورغي ألبيرتو روزال زيّا، وهو عضو في الحزب الوطني، في آذار/مارس 2002. |
Il a déclaré qu'il était de notoriété publique que le personnage susmentionné était membre du Parti radical serbe et qu'il allait être arrêté et poursuivi en justice. | UN | فقال إن ذلك الشخص معروف على أنه عضو في الحزب الراديكالي الصربي وإن الجاني سيلقى عليه القبض وتتم محاكمته. |
Tout membre du Parti est libre de quitter celui-ci s'il ne croit plus au marxisme et s'adonne à une religion. | UN | فكل عضو في الحزب لا يؤمن بالماركسية له حرية ترك الحزب واعتناق دين ما. |
Je suis membre du Parti communiste indien, marxiste. | UN | إنني عضو في الحزب الشيوعي الهندي، وماركسي. |
Un membre du Parti d'extrême droite a été condamné pour des actes discriminatoires au titre de l'article 240 du Code pénal. | UN | وقد أُدين عضو في الحزب اليميني المتطرف لارتكابه أفعالاً تمييزية بموجب المادة 240 من القانون الجنائي. |
Plusieurs minorités sont représentées dans la coalition gouvernementale, le Vice-premier ministre est membre du Parti démocratique serbe et de nombreux représentants de minorités occupent des postes élevés dans toute l'administration. | UN | وتضم الحكومة الائتلافية ممثلين عن عدة أقليات، فنائب رئيس الوزراء عضو في الحزب الديمقراطي الصربي، ويشغل العديد من ممثلي الأقليات مناصب عليا في كل الدوائر الحكومية. |
Il admirait Erich Honecker et était membre du Parti communiste danois. | Open Subtitles | ايريك هونيكر كان مثله الاعلى. وكان عضو في الحزب الشيوعي |
Sais-tu que ton suspect est membre du Parti communiste ? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن سجينك عضو في الحزب الشيوعي؟ |
Un membre du Parti aurait été emprisonné comme suspect. | Open Subtitles | إن كان عضو في الحزب النازي، لتمّ إعتقاله كمشتبه به |
Vous êtes membre du Parti socialiste local, ou... du parti écologiste ? | Open Subtitles | هل أنت عضو في الحزب الأشتراكي هنا أو الحزب الأخضر ؟ |
Vagn Andreasen (membre du Parti): < < L'État a donné des emplois aux étrangers. | UN | فاغن أندرياسن (عضو في الحزب): " لقد قدمت الدولة إلى هؤلاء الأجانب/الغرباء وظائف. |
Le conseil en cite trois, l'un contre un membre du Parti socialiste français, l'un contre des journalistes brésiliens et le dernier contre cinq employés d'une entreprise effectuant une étude dans les quartiers sud de Beyrouth. | UN | وتذكر منها ثلاث حالات، هي احتجاز عضو في الحزب الاشتراكي الفرنسي، واحتجاز صحفيين برازيليين، واحتجاز خمسة موظفين في شركة كانوا يجرون دراسة في أحياء ضاحية بيروت الجنوبية. |
Oui ou non, êtes-vous communiste ou membre du Parti? | Open Subtitles | هل أنت عضو في الحزب الشيوعي, أم لا؟ |
Lors d'une agression qui s'est produite à Blatinica le 24 mars 1996, un membre du Parti socialiste a été roué de coups jusqu'à en perdre connaissance et, d'après des observateurs internationaux, il est possible que la police de Teslic ait été impliquée. | UN | وفي أحد الاعتداءات في بلاتينيتسا في ٤٢ آذار/مارس ٦٩٩١ ضُرب عضو في الحزب الاشتراكي حتى فقد الوعي ويفيد مراقبون دوليون باحتمال تورط الشرطة من تيسليتس. |
Lors d'une agression qui s'est produite à Blatinica le 24 mars 1996, un membre du Parti socialiste a été roué de coups jusqu'à en perdre connaissance et, d'après des observateurs internationaux, il est possible que la police de Teslic ait été impliquée. | UN | وفي أحد الاعتداءات في بلاتينيتسا في ٤٢ آذار/مارس ٦٩٩١ ضُرب عضو في الحزب الاشتراكي حتى فقد الوعي ويفيد مراقبون دوليون باحتمال تورط الشرطة من تيسليتس. |
2.2 L'auteur indique qu'il est membre du Parti chrétien conservateur du Front national du Bélarus, qui fait partie de l'opposition au régime actuel au Bélarus. | UN | 2-2 ويدفع صاحب البلاغ بأنه عضو في الحزب المسيحي المحافظ التابع للجبهة الوطنية البيلاروسية المعارضة للنظام الحالي في بيلاروس. |
Margit Guul (membre du Parti): < < Je suis raciste et j'en suis fière. | UN | مارغت غول (عضو في الحزب): " أعتز بكوني عنصرية. |
Erik Hammer Sørensen (membre du Parti): < < Des agents de la cinquième colonne sont parmi nous. | UN | أريك هامر زورنسن (عضو في الحزب): " عملاء الطابور الخامس يجولون بيننا. |
Vagn Andersen (membre du Parti): < < L'État a donné des emplois à ces étrangers. | UN | فاغن أندرسن (عضو في الحزب): " لقد قدمت الدولة إلى هؤلاء الأجانب/الغرباء وظائف. |
2.2 L'auteur indique qu'il est membre du Parti chrétien conservateur du Front national du Bélarus, qui fait partie de l'opposition au régime actuel au Bélarus. | UN | 2-2 ويدفع صاحب البلاغ بأنه عضو في الحزب المسيحي المحافظ التابع للجبهة الوطنية البيلاروسية المعارضة للنظام الحالي في بيلاروس. |