membre du Comité de rédaction de la revue internationale de la Croix-Rouge | UN | عضو في هيئة تحرير مجلة اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛ |
membre du Comité de rédaction du Philippine Yearbook of International Law depuis 1978 | UN | عضو في هيئة تحرير الحولية الفلبينية للقانون الدولي، 1978 |
membre du Comité de rédaction du Foreign Relations Journal depuis 1985 | UN | عضو في هيئة تحرير مجلة العلاقات الخارجية، 1985 |
membre du Conseil de rédaction du rapport trimestriel néerlandais sur les droits de l'homme | UN | عضو في هيئة تحرير النشرة الفصلية الهولندية لحقوق الإنسان |
membre du Conseil de rédaction de l'Indian Journal of International Law | UN | عضو في هيئة التحرير، المجلة الهندية للقانون الدولي |
Selon l'IAESB, la formation préalable est la période précédant la formation d'un individu membre d'un organe membre de l'IFAC. | UN | سب المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة، يُعد الفرز المسبق الفترة السابقة للتأهيل بصفة فرد عضو في هيئة عضو في الاتحاد الدولي للمحاسبين. |
membre de la Cour d'arbitrage des sports du Comité international olympique. | UN | عضو في هيئة التحكيم في اﻷلعاب الرياضية التابعة للجنة الدولية لﻷلعاب اﻷولمبية. |
membre du Comité de rédaction des revues académiques internationales suivantes : | UN | عضو في هيئة تحرير المجلات الأكاديمية التالية: |
membre du Comité de rédaction de l'American Journal of International Law | UN | عضو في هيئة تحرير مجلة القانون الدولي الأمريكية |
membre du Comité éditorial de l'International Journal on Minority an Group Rights | UN | عضو في هيئة تحرير نشرةInternational Journal on Minority and Group Rights |
membre du Comité de rédaction de l'Association coréenne d'études sur l'enfance | UN | عضو في هيئة تحرير الرابطة الكورية للدراسات المكرسة للأطفال |
membre du Comité de rédaction de l'Indian Journal of International Law | UN | عضو في هيئة التحرير، المجلة الهندية للقانون الدولي |
membre du Comité de rédaction de l'Arab Law Quarterly, publié par la Society of Arab Comparative and International Law, Londres. | UN | عضو في هيئة تحرير مجلة " Arab Law Quarterly " التي تنشرها جمعية القانون العربي المقارن والقانون الدولي، لندن. |
membre du Comité de rédaction de l'Arab Law Quarterly, publié par la Société de droit arabe international et comparé, Londres. | UN | عضو في هيئة تحرير مجلة " Arab Law Quarterly " التي تنشرها جمعية القانون العربي المقارن والقانون الدولي، لندن؛ |
Depuis 1990 membre du Conseil de rédaction du < < Criminal Law Forum: an International Journal > > | UN | منذ 1990 عضو في هيئة تحرير منتدى القانون الجنائي: مجلة دولية. |
membre du Conseil d'administration du Conseil coréen pour les droits de l'enfant | UN | عضو في هيئة إدارة المجلس الكوري لحقوق الطفل |
membre du Conseil de rédaction de l'édition russe de la revue < < Constitutional Law, East European Review > > (Moscou) (depuis 1999). | UN | عضو في هيئة تحرير الطبعة الروسية لمجلة " القانون الدستوري، استعراض الحالة في أوروبا الشرقية " (موسكو) (1999 - اليوم). |
11. Les avis juridiques des Nations Unies soulignent aussi que le consensus ne peut être imposé à aucun État membre d'un organe subsidiaire. | UN | 11- وتشدّد فتاوى الأمم المتحدة أيضاً على أنه لا يمكن فرض توافق الآراء على أي دولة عضو في هيئة فرعية. |
membre de la Cour permanente d'arbitrage de La Haye (depuis 1984). | UN | عضو في هيئة التحكيم الدائمة في لاهاي، ١٩٨٤ - |
Montserrat est membre de l'Autorité de l'aviation civile des Caraïbes orientales et d'Air Safety Support International, qui réglemente la sécurité de son espace aérien. | UN | ومونتسيرات عضو في هيئة الطيران المدني لشرق البحر الكاريبي وفي هيئة دعم سلامة الطيران الدولية التي تنظم استخدام المجال الجوي للإقليم. |
membre du corps enseignant de la faculté de droit de l'Université de Buenos Aires, Département de droit pénal et de criminologie, depuis 2002. | UN | عضو في هيئة التدريس في جامعة بوينس آيرس، كلية القانون، شعبة القانون الجنائي وعلم الإجرام، منذ عام 2002. |
membre du Tribunal chargé d'examiner les appels contre les décisions prises en vertu du Code de discipline du barreau. | UN | عضو في هيئة الاستئناف ضد القرارات الصادرة بموجب قانون تأديب المحامين. |
Le juge Short siège également dans l'affaire Bizimungu et consorts, procès complexe intéressant quatre accusés, dont les débats ont duré 400 jours d'audience. | UN | كما أن القاضي شورت عضو في هيئة المحكمة في قضية بيزيمونغو وآخرين، وهي قضية معقدة تضم أربعة متهمين، استمرت فيها مرحلة تقديم الأدلة 400 يوم من أيام المحاكمة. |