ويكيبيديا

    "عضو مؤسس في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membre fondateur du
        
    • membre fondateur de
        
    • est membre fondateur
        
    • membres fondateurs du
        
    • membres fondateurs de l
        
    • un membre fondateur
        
    La Fondation ZEWO est membre fondateur du International Committee on Fund raising Organizations ICFO. UN ومؤسسات زيوو هي عضو مؤسس في اللجنة الدولية لمؤسسات جمع الأموال.
    Le Cambodge, membre fondateur du Mouvement des pays non alignés, est libre désormais. UN كما أن كمبوديا، وهي عضو مؤسس في حركة عدم الانحياز، أصبحت اﻵن حرة.
    La Conférence est un membre fondateur du Comité pour la liberté de religion ou de conviction et du Comité pour le désarmement et participe activement au Comité pour le développement durable, ces trois comités relevant des ONG. UN والمؤتمر عضو مؤسس في لجنة المنظمات غير الحكومية لحرية الدين أو المعتقد وفي لجنة المنظمات غير الحكومية لنزع السلاح، كما أنه مشارك فعال في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية المستدامة.
    membre fondateur de la Conférence sur la condition de la femme et les questions liées aux femmes au Guyana UN عضو مؤسس في مؤتمر شؤون المرأة ومركزها في غيانا
    Le Pakistan est l'un des membres fondateurs du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN إن باكستان عضو مؤسس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Sur le plan économique, le Koweït est l'un des plus grands producteurs et exportateurs de pétrole du monde et fait partie des membres fondateurs de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP). UN تعتبر دولة الكويت اقتصادياً أحد أهم منتجي ومصدري النفط في العالم وهي عضو مؤسس في أوبك.
    membre fondateur du Comité d'action internationale pour la promotion de la femme (IWRAW), 1985 UN :: عضو مؤسس في المنظمة العالمية للعمل من أجل حقوق المرأة، 1985
    19. M. BACHIR déclare qu’il a été un membre fondateur du POLISARIO, où il a occupé de nombreux postes de responsabilité jusqu'en 1992. UN ٩١ - السيد بشير: قال إنه عضو مؤسس في جبهة البوليساريو التي تبوأ فيها مناصب كثيرة هامة حتى عام ٢٩٩١.
    :: membre fondateur du Réseau sahélien d'édition et de publication (RESADEP) de 1993 à 1997, coordonnateur et responsable de la cellule des séminaires et colloques UN :: عضو مؤسس في شبكة الساحل للتحرير والنشر خلال الفترة من عام 1993 إلى عام 1997؛ منسق ورئيس خلية الحلقات الدراسية والندوات
    Elle est membre fondateur du Lobby des femmes européennes (EWL) et de la Plateforme européenne des Organisations non gouvernementales à caractère social. UN والاتحاد عضو مؤسس في منظمة النساء الأوروبيات والمنهاج الأوروبي للمنظمات الاجتماعية غير الحكومية.
    Depuis 2001 membre fondateur du Groupe d'arbitres sur le licenciement abusif du Service consultatif de conciliation et d'arbitrage UN 2001 حتى الآن عضو مؤسس في فريق الدائرة الاستشارية للتوفيق والتحكيم للمحكمين في قضايا الفصل التعسفي
    580. Le Pakistan a noté que l'Azerbaïdjan, membre fondateur du Conseil, avait participé de manière constructive à la mise en place de ses institutions. UN 580- وأشارت باكستان إلى أن أذربيجان، وهي عضو مؤسس في المجلس، شاركت في بناء هذه المؤسسة بصورة بناءة.
    membre fondateur de l'Association marocaine de planification de la famille et de l'Organisation panafricaine pour la famille. UN عضو مؤسس في الرابطة المغربية لتنظيم اﻷسرة ومنظمة البلدان الافريقية لﻷسرة.
    membre fondateur de l'Association des femmes juristes du Burkina Faso en 1994 UN عضو مؤسس في رابطة الحقوقيات في بوركينا فاسو عام 1994
    En même temps, la Corée est un membre fondateur de la Development Gateway Foundation, qui a été créée par la Banque mondiale en vue de réduire le fossé numérique. UN وفي نفس الوقت، فإن كوريا عضو مؤسس في مؤسسة غيتواي للتنمية، التي أنشأها البنك الدولي في مسعى لسد الفجوة الرقمية.
    Il est membre fondateur de l'Association médicale mondiale et membre depuis 1952 du Conseil des organisations internationales des sciences médicales. UN وكلية الجراحين الدولية هي عضو مؤسس في الرابطة الطبية العالمية وعضو في مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية منذ عام ١٩٥٢.
    4. L'Iraq est membre fondateur de l'Organisation des Nations Unies, de la Ligue des États arabes, de l'Organisation de la Conférence islamique et du Mouvement des pays non alignés. UN العراق عضو مؤسس في منظمة الأمم المتحدة وفي جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    Il comptait également parmi les membres fondateurs du Processus de Kimberley sur l'achat et la vente de diamants. UN وهي أيضاً عضو مؤسس في عملية كيمبرلي المتعلقة بشراء الماس وبيعه.
    Le Brésil est l'un des membres fondateurs du Groupe d'action financière d'Amérique du Sud et le préside depuis juin 2008. UN والبرازيل عضو مؤسس في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال والتابعة لأمريكا الجنوبية وتتولى رئاسة الفرقة منذ حزيران/يونيه 2008.
    Sur le plan économique, le Koweït est l'un des principaux producteurs et exportateurs mondiaux de pétrole et l'un des membres fondateurs de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP). UN تعتبر دولة الكويت اقتصادياً أحد أهم منتجي ومصدري النفط في العالم وهي عضو مؤسس في أوبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد