ويكيبيديا

    "عضو من اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un membre du Comité
        
    • un membre de la Commission
        
    520. un membre du Comité a demandé des informations sur l'incidence du virus du sida sur les femmes. UN ٠٢٥ - طلب عضو من اللجنة معلومات عن مدى انتشار الايدز/فيروس القصور المناعي البشري بين النساء.
    un membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille était également présent. UN وشارك فيها أيضاً عضو من اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    L'atelier de formation était animé par un membre du Comité et un expert en droit international de l'Université centraméricaine. UN وقد تولى تسيير حلقة العمل التدريبية عضو من اللجنة وخبير في القانون الدولي من جامعة أمريكا الوسطى.
    Des réserves ont été exprimées par un membre du Comité concernant le montant élevé du financement d'origine gouvernementale reçu par cette organisation. UN وأعرب عضو من اللجنة عن تحفظاته بشأن حجم التمويل الحكومي الكبير الذي تتلقاه المنظمة.
    Etait également présent un membre de la Commission croate des crimes de guerre commis sur le territoire de la Croatie. UN وحضر المقابلة أيضا عضو من اللجنة الكرواتية لجرائم الحرب المرتكبة في اقليم كرواتيا.
    Chaque Commission a été présidée par un membre du Comité international de suivi, assisté chacun de deux ou trois rapporteurs désignés par chaque Commission. UN وترأس كل لجنة عضو من اللجنة الدولية للمتابعة، يساعده مقرران أو ثلاثة تعيﱢنهم كل لجنة.
    Ce projet serait révisé par un membre du Comité et présenté au Comité à sa dix-neuvième session. UN وسيضطلع عضو من اللجنة بتنقيح المشروع وسيقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    Ce projet serait révisé par un membre du Comité et présenté au Comité à sa dix-neuvième session. UN وسيضطلع عضو من اللجنة بتنقيح المشروع وسيقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    À ce jour, des conseillers ont été nommés par la Haut-Commissaire pour trois régions, et c'est un membre du Comité, M. Bhagwati, qui a été choisi pour la région AsiePacifique. UN وشهد ذلك اليوم قيام المفوضية بتعيين مستشارين لثلاثة أقاليم، وتم اختيار عضو من اللجنة هو السيد باغواتي لمنطقة آسيا والمحيط الهادي.
    un membre du Comité a participé aux deux sessions. UN وحضر هذين الاجتماعين عضو من اللجنة.
    un membre du Comité a participé à ces deux réunions. UN وحضر عضو من اللجنة كلا الاجتماعين.
    un membre du Comité devrait à son tour rencontrer le Conseil d'administration à sa quarantième session, en septembre 2014. UN وفي المقابل، ينتظر أن يجتمع عضو من اللجنة مع المجلس خلال دورته الأربعين التي ستُعقَد في أيلول/سبتمبر 2014.
    un membre du Comité directeur de la campagne américaine visant à mettre fin à l'occupation israélienne fait une déclaration, au nom des organisations de la société civile qui s'occupent activement de la question de Palestine. UN وأدلى عضو من اللجنة التوجيهية لحملة الولايات المتحدة لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي ببيان باسم منظمات المجتمع المدني النشيطة في قضية فلسطين.
    Dans l'intervalle, un membre du Comité a fait part de l'attachement des Émirats arabes unis au régime de sanctions et a confirmé à de nombreuses reprises que les Émirats arabes unis étaient prêts à régler tout problème porté à leur attention par le Comité. UN وفي الوقت ذاته، ذكر عضو من اللجنة للجنة أن الإمارات العربية المتحدة تلتزم بنظام العقوبات، وأنها أكدت في مناسبات عديدة استعدادها في هذا الصدد لحل أي مشكلة تطلعها عليها اللجنة.
    Des commissions permanentes œuvrent au sein des entreprises ; elles sont composées de l'ingénieur en chef, du chef comptable, d'un juriste et d'un membre du Comité syndical. UN وتتألف اللجان الدائمة التي تعمل في المنشآت من رئيس المهندسين ورئيس المحاسبين وموظف قانوني، وكذلك عضو من اللجنة التابعة لنقابات العمال.
    Mme Hannan espère aussi qu'un membre du Comité assistera à une réunion du groupe d'experts sur ce thème en septembre. UN وأعربت أيضا عن أملها في أن يحضر عضو من اللجنة اجتماعا لفريق خبراء عن هذا الموضوع في أيلول/سبتمبر.
    80. Pour donner suite à certaines recommandations du Comité des droits de l'enfant, le Haut Commissaire et le Centre ont envoyé au Viet Nam en mars 1996 une mission chargée d'élaborer un projet sur l'administration de la justice pour mineurs, à laquelle a participé un membre du Comité. UN ٨٠ - ومتابعــة لتوصيات محددة للجنة حقوق الطفل، اضطلع المفوض السامي/لجنة حقوق اﻹنسان في فييت نام في آذار/مارس ١٩٩٦، ببعثة لوضع مشروع عن إدارة قضاء اﻷحداث، بمشاركة عضو من اللجنة.
    166. un membre du Comité ayant des compétences en médecine a examiné les dossiers médicaux de 70 personnes placées en détention provisoire qui relevaient du tribunal de district de Belgrade. Cinquantecinq d'entre eux ne contenaient aucune indication de mauvais traitements ou d'agression physique de la part de la police. UN 166- قام عضو من اللجنة لديه خبرة طبية بفحص السجلات الطبية لسبعين مسجوناً احتياطياً في دائرة اختصاص محكمة بلغراد، ولم يحوِ خمسة وخمسين من هذه السجلات دلالات على سوء معاملة أو عنف بدني من جانب الشرطة.
    À New Delhi, il a participé à une conférence internationale sur les femmes et la santé et a assisté à des réunions informelles distinctes avec un membre de la Commission nationale des droits de l'homme au bureau régional de l'OMS et avec plusieurs organisations non gouvernementales. UN وشارك في نيودلهي في مؤتمر دولي عن المرأة والصحة، وحضر اجتماعات غير رسمية منفصلة مع عضو من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية.
    M. Wilson a déclaré que le Royaume-Uni n'avait reçu en matière de délimitation aucun avis scientifique ou technique de la part d'un membre de la Commission. UN 33 - وذكر السيد ويلسن أن المملكة المتحدة لم تتلق من أي عضو من اللجنة مشورة علمية أو تقنية فيما يتعلق بتعيين الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد