ويكيبيديا

    "عطلة الأسبوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • week-end
        
    • le weekend
        
    • fin de semaine
        
    • le week end
        
    • week-ends
        
    Les visites sont interdites le week-end, et il a beaucoup à faire à l'école. Open Subtitles لم يعودوا يسمحون بالزيارات في عطلة الأسبوع ومدرسته لديها مخيم مغلق
    Il a passé le week-end au lit avec cette blonde. Open Subtitles أمضى عطلة الأسبوع بكاملها في الفراش مع الشقراء
    Nous adressons nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple indonésiens à la suite de l'attaque terroriste qui s'est produite le week-end dernier à Bali. UN ونتقدم بتعازينا القلبية لحكومة وشعب إندونيسيا عقب هجمات الإرهابيين بالقنابل في نهاية عطلة الأسبوع الماضية في بالي.
    Deux, mais on sait déjà qu'ils étaient rentrés pour le weekend. Open Subtitles إثنان ، و لكن نحن نعلم بالفعل أنهم ذهبوا إلى منازلهم في عطلة الأسبوع.
    Je savais que tout le monde venait en fin de semaine, alors j'ai cuisiné hier soir. Open Subtitles كنت أعلم أن الجميع سيأتي في عطلة الأسبوع لذا أعددت بضعة أشياء البارحة
    Je peux faire du baby-sitting le week-end. Open Subtitles يمكنني أن أعمل جليسة أطفال في عطلة الأسبوع
    Nous aurons besoin des informations de ceux qui travaillaient avec vous ce week-end, et vous devriez rester en ville. Open Subtitles نريد معلومات للتواصل لكل شخص كنت معه أو عملت معه في عطلة الأسبوع ويجب ان تبقى في المدينة
    Elle a dit qu'elle allait être à l'école tous les week-end à étudier. Open Subtitles قالت أنها ستتواجد في الجامعة طوال عطلة الأسبوع للدراسة.
    Je l'ai invité à notre fête d'avant-match, ce week-end. Open Subtitles دعوته غلى حفل السيارات الذي سنقيمه في عطلة الأسبوع القادم.
    La fille que tu as tué lors du week-end avec les gars du débat ? Open Subtitles الفتاة التي قتلتها في عطلة الأسبوع مع أصدقائك من الفريق؟
    Mon ex garde mon fils ce week-end et si vous aimez la tequila bon marché, je connais le bar idéal. Open Subtitles زوجي السابق لديه أبني هذه عطلة الأسبوع. وأعرف مطعماً يبيع تكيلا رخيصة.
    Les trains ne s'y arrêtent que le week-end. Open Subtitles لا تذهب القطارات إلى هناك حتّى نهاية عطلة الأسبوع. لقد تفقّدت جدول المواعيد
    Le week-end prochain arrivera vite. Open Subtitles عطلة الأسبوع القادم ليست بعيدة إلى ذلك الحد.
    Je sais que c'est pas le week-end auquel vous vous attendiez, les filles, mais c'est sérieux. Open Subtitles أنا أعرف أن هذه ليست عطلة الأسبوع ألتي كنت تتوقعاها يافتيات ولكن هذا جاد وخطير
    Le vendredi, tous les pères divorcés prennent leurs enfants pour le week-end. Open Subtitles أوه , في يوم الجمعة , كل الآباء المطلقين يأخذوا أبنائهم لأجل عطلة الأسبوع
    Tu pourrais juste être passée, mais tu as décidé de rester là tout le week-end. Open Subtitles أمكنك المرور وحسب ولكن عوضاً عن ذلك قررت قضاء عطلة الأسبوع بأكملها معنا
    Ok, eh bien, va à New-York ce week-end, et je te vois lundi, d'acc ? Open Subtitles نعم , حسناً , تعرفين إذهبي إلى نيويورك عطلة الأسبوع وسأراكِ يوم الإثنين , إتفقنا ؟
    Pour être capable de rester dans ton Kimono tout le week-end. Open Subtitles كونك تستطيع البقاء بزي الكيمونو طوال عطلة الأسبوع
    Merci de me laisser rester pour le weekend, d'être là pour moi. Open Subtitles شكرًا لأنكَ سمحت لي بالبقاء خلال عطلة الأسبوع وكنت معي
    C'est vendredi soir, et tu auras tout le weekend pour jouer avec tes enfants. Open Subtitles لديك عطلة الأسبوع كاملة لتلعبي مع أطفالكِ
    Et c'est la fin de semaine. Au plus tôt, lundi soir. Open Subtitles إنه عطلة الأسبوع وليس قبل مساء الإثنين القادم
    Pour autant qu'ils le sachent, ce bus est resté garé tout le week end. Open Subtitles بقدر ما يعرفون هذه الحافلة توقفت في الساحة طوال عطلة الأسبوع
    Néanmoins, pour donner la preuve de sa tolérance, le Gouvernement a laissé les membres de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) s'exprimer en public pendant les week-ends. UN ورغم ذلك، وإظهارا منها للتسامح، سمحت الحكومة للرابطة الوطنية للديمقراطية بإجراء محادثات في عطلة اﻷسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد