L'Assemblée générale sent la moisissure la gagner et ses os se ramollir. | UN | والجمعية العامة تشعر بالعفن يصيبها ويحوّل عظامها إلى عجين. |
ses os étaient comme de la craie à force de passer du temps en apesanteur. | Open Subtitles | عظامها كانت كالطباشير " لقضاء وقت حياتها في المنطقة " زيرو جي |
J'ai été exilé au goulag, où, un à un, ses os m'étaient envoyé. | Open Subtitles | لقد نفيت إلى معسكرات الاعتقال تم ارسال عظامها لي واحدا تلو الآخر |
Quand le feu s'est éteint, je m'attendais à retrouver ses os calcinés. | Open Subtitles | عندما انطفأت النيران ظننت أنني سأجد عظامها اسودت |
mais j'aime les femmes avec de la viande sur les os | Open Subtitles | ولكن أحب امرأة مع بعض اللحوم على عظامها. |
les os de la victime étaient fragiles à cause d'un désordre de sa thyroïde. | Open Subtitles | حسناً, إن أمكنني التبسيط حالة مرضية في الغدة الدرقية و التي قد تسبب ضعفاً في عظامها |
Je vais faire bouillir ses os et nourrir les chiens avec si c'est ce qu'il faut. | Open Subtitles | سأسلق عظامها وأطعمه للكلاب إن كان هذا ما يتطلّبه الأمر. |
ses os se sont rompus parce qu'elle a essayé de se libérer. | Open Subtitles | لقد انكسرت عظامها لأنها كانت تحاول جاهدةً أن تحرر نفسها؟ |
Mais si on tient compte de ses antécédents, ma mère l'avalera et recrachera ses os comme un hibou. | Open Subtitles | بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة |
On doit saler et brûler ses os. | Open Subtitles | حسناً , علينا أن نضع الملح على عظامها ثم نحرقها |
On aurait dit que ses os tombaient littéralement de ses jambes. | Open Subtitles | رأيت عظامها وكأنها تخرج من ساقيها |
Brûlons-la et enterrons ses os là où elle ne les trouvera jamais. | Open Subtitles | دعنا نشعل النيران بها ... وندفن عظامها حيث لن تتمكن من العثور عليهم |
J'ai du faire bouillir ses os pour qu'ils nous racontent son histoire. | Open Subtitles | كان علي أن أغلي عظامها لأعرف قصتها |
Pas assez pour empêcher ses os de casser. | Open Subtitles | , لا يكفي هذا لابقاء عظامها قوية |
ses os étaient fragiles. | Open Subtitles | و أنا عظامها كانت تهترأ نتيجة لمرضها |
Je voulais plus que tout sentir sa peur sur ma langue et ses os craquer sous mes dents et son sang couler sur la fourrure de mon cou. | Open Subtitles | أردت ذلك أكثر من أي شيء أن أشعر بخوفها على لساني ...و بطحن عظامها تحت اسناني |
Il est dans ses os, il s'est propagé à tout le corps. | Open Subtitles | إنه في عظامها ، إنه في جميع أنحاء جسدها |
Elle a été brûlée et ses os aussi. | Open Subtitles | حسنًا, لو كانت قد حُرقت كذلك عظامها أجل, لكن يا (دين) هناك شيئٌ هنا |
-Je pourrais sucer ses os. - Ça suffit ! | Open Subtitles | يمكنني ان امتص عظامها كفي |
Parce qu'ils ont dû briser les os avant de pouvoir les dissoudre et les aspirer. | Open Subtitles | حيث تلقي الجثث من مكان عالي؟ حتي تتكسر عظامها قبل ان يحللوها ويمتصوها |
La magie imprègne les os jusqu'à la consécration. | Open Subtitles | سحر الساحرة يظلّ في عظامها إلى أن يتم تكريسه. |
Que la poudre d'os de kaiju vaut 500 billets la livre. | Open Subtitles | أعتقد أنّ رطلاً مِن مسحوق عظامها ثمنه 500 دولار، ماذا تريد ؟ |