Tu peux signer ton contrat à leur bureau quand tu veux. | Open Subtitles | يمكنك توقيع عقدك على شقتك الصغيرة، في أيّ وقت |
Si tu refuses, la chaîne rompt ton contrat. - Bien, je réserve mon billet. | Open Subtitles | اذا لم تفعل فإن المحطة مستعدة لإنهاء عقدك حسنا، سأحجز تذكرة |
Je ferai n'importe quoi pour être en dehors de ton contrat et de ta vie. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه . كي أخرج من عقدك و من حياتك |
Quand Andy et toi avez vendu Penny Can à Roger, il y avait une clause dans votre contrat qui vous donnait droit à tout chiffre d'affaire extérieur. | Open Subtitles | عندما انت واندي بعتم بيني كان إلى روجر كان هناك بند في عقدك الذي يعطيك جزء على جميع العائدات |
Si nous ne recevons pas notre argent en temps et en heure, nos avocats saisiront la justice pour rendre votre contrat nul et non avenu. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على مالنا في الوقت المناسب سيصدر محامينا تعليماته للمحكمة لجعل عقدك لاغيا وباطلا |
Et je déteste avoir dépensé 15000 dollars pour ton collier de diamant. | Open Subtitles | و أنا أكره حقاً أنني أنفقت 15 ألف دولار على عقدك الماسي |
Mais ils t'ont lancé. Et c'est écrit dans ton contrat. | Open Subtitles | لقد أعطوك إستراحة طويلة و بالإضافة إلى عقدك |
Si tu penses que tu seras mieux ailleurs, ton contrat se termine à la fin de la saison. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستكون سعيداً في فريق أخر عقدك ينتهي في نهاية الموسم |
Um, j'ai entendu quelques rumeurs à propos de ce qui se passe quand ton contrat est en place | Open Subtitles | أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل |
J'imagine que ton contrat est de cette durée. | Open Subtitles | وبذلك يمكنني الاعتقاد أن عقدك محدد المدة |
À mes côtés ? Le Conseil a décidé de mettre fin à ton contrat. | Open Subtitles | بصفتي شريكة مساوية ؟ المجموعة قررت بيع عقدك |
Tu sais que ton contrat avec Atlantic arrive à échéance dans quatre mois. | Open Subtitles | أتعلم يا راي ، سينتهي عقدك مع أتلانتيك خلال أربعة أشهر |
Tu honores ton contrat et l'an prochain, tu te lances sur le marché. | Open Subtitles | وستلعب للحصول على عقدك الثمين، وستكون بدون وكيل في العام القادم |
Trouve-lui une remplaçante et remplis ton contrat. | Open Subtitles | أعثرى على بديل لها حتى تنتهى عقدك مع الشركة |
Et si tu gagnes, j'annule ton contrat. | Open Subtitles | وإذا فزت بالتحدي، سأمزق عقدك مع فريق التشجيع. |
Je ne sais pas si vous avez lu toutes les clauses de votre contrat... mais il y en a une sur la moralité. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتي قد قرأتي الغرامة المكتوبة في عقدك لكن هناك شرطٌ أخلاقي |
Vous avez violé les règles de l'addenda de votre contrat. Vous avez organisé la réunion pour me mettre dehors. | Open Subtitles | كان الأمر بسيطًا، خرقت الشروط في بنود عقدك. |
Ma maison de disques, Atlantic Records, a acheté votre contrat chez Swing Time. | Open Subtitles | شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم |
Ok, voici votre contrat. Signez et je sors d'ici. | Open Subtitles | حسنا هذا هو عقدك قم بتوقيعه و انا سأخرج من هنا مباشرة بعد ذلك |
J'ai votre contrat. Je peux aller le chercher pour le signer. | Open Subtitles | لدي عقدك في الشاحنة اذا اردت يمكنني ان احضره ويمكننا توقيعه الآن أو فيما بعد |
Reprends ton collier stupide et ton téléphone ! | Open Subtitles | هنا، خذ عقدك السخيف وهاتفك |
Cette fille a trouvé ton collier. | Open Subtitles | هذه الفتاه وجدت عقدك |