ويكيبيديا

    "عقود النقل الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrat de transport international
        
    • contrats de transport international
        
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partielle-ment par mer (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية عقود النقل الدولي للبضائع بالبحر كليا أو جزئيا والموافقة عليه
    :: Participation à la recherche de la forme légale sous laquelle les lettres de transport électroniques peuvent être utilisées dans le cadre de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route; UN :: تقديم الدعم لايجاد الصيغة القانونية المناسبة لاستخدام بيانات البضائع الالكترونية بموجب اتفاقية عقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البر
    Achèvement et adoption d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    21. Mme Thomas-Eichhorn (Suisse) dit que la Suisse a récemment signé les Règles de Rotterdam, qui représentent une étape importante de l'harmonisation internationale dans le domaine des contrats de transport international de marchandises par mer. UN 21 - السيدة توماس - إيكهورن (سويسرا): قالت إن سويسرا وقعت مؤخرا على قواعد روتردام، وهو ما يمثل خطوة هامة نحو تحقيق التنسيق الدولي في مجال عقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر.
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Mise au point et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Mise au point et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658/Add.1-13) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645 و A/CN.9/658 و Add.1 إلى Add.13 )
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN وضع الصيغة النهائية وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué UN وصع الصيغة النهائية وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) UN وضع الصيغة النهائية وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع)
    On a noté, à cet égard, qu'un protocole additionnel à la Convention sur le contrat de transport international de marchandises par route ( " la Convention CMR " ) concernant les lettres de voiture électroniques avait récemment été adopté sous les auspices de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et que ce type d'amendement était courant dans le domaine du transport international. UN وذُكر في هذا الصدد أنّ بروتوكولا إضافيا ملحقا باتفاقية عقود النقل الدولي الطُرقي للبضائع، يتناول مسألة أذون الشحن المعدَّة في صيغة إلكترونية، قد اعتُمد في الآونة الأخيرة برعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وأن إجراء تعديلات من هذا النحو أمر شائع في مجال النقل الدولي.
    Selon le paragraphe 2, l'Assemblée adopterait la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer et, au paragraphe 3, autoriserait la tenue d'une cérémonie d'ouverture à la signature aux Pays-Bas en 2009 et recommanderait que les règles consacrées par la Convention soient connues sous le nom de " Règles de Rotterdam " . UN وتنص الفقرة 2 على أن تعتمد الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كليا أو جزئيا عن طريق البحر. وتأذن الفقرة 3 بعقد حفل التوقيع في هولندا في عام 2009، وتوصي بأن تسمى فيما بعد القواعد الواردة في الاتفاقية ' ' قواعد روتردام``.
    Convention relative au contrat de transport international de voyageurs et de bagages par route (Genève, 1er mars 1973) et Protocole à cette Convention UN اتفاقية عقود النقل الدولي للمسافرين والأمتعة بالطـرق البريـة (جنيـف، 1 آذار/ مارس 1973)، والبروتوكول الملحق بها(32)
    Achèvement et adoption d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658 et Add. 1-13) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645 و A/CN.9/658 وAdd.1 إلى Add.13
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658 et Add.1-13) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645 و A/CN.9/658 وAdd.1 إلى Add.13 )
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658 et Add.1-13) UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645 و A/CN.9/658 وAdd.1 إلى Add.13 )
    Finalisation et approbation d'un projet de convention sur le contrat de transport international de marchandises entièrement ou partiellement par mer (suite) (A/CN.9/642, A/CN.9/645 et A/CN.9/658 et Add. 1 à 13). UN إكمال وإقرار مشروع اتفاقية بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كلياً أو جزئياً بالبحر (تابع) A/CN.9/642) و A/CN.9/645 و A/CN.9/658 وAdd.1 إلى Add.13 )
    Selon une autre proposition, il faudrait, puisque le contrat de transport était l'élément fondamental du projet d'instrument, faire référence aux contrats dans le titre, qui deviendrait " Convention sur les contrats de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer " . UN وقدم اقتراح آخر مفاده أنه، لما كان عقد النقل هو جوهر مشروع الصك، فينبغي الاشارة إلى العقود في العنوان بحيث يكون نصه " اتفاقية عقود النقل الدولي للبضائع كليا أو جزئيا بحرا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد