Il saigne encore quelque part et j'arrive pas à le soigner. | Open Subtitles | لا يزال ينزف من مكان ما ولا يمكنني علاجه |
La résurgence de la tuberculose constitue également un problème, justifiant un nouveau renforcement des mesures de sensibilisation et de traitement. | UN | كما يشكل ظهور حالات السل من جديد مصدر قلق يتطلب زيادة تعزيز التوعية بالمرض ونظم علاجه. |
Rien qu'un pansement et un dessin animé ne puissent guérir. | Open Subtitles | لا شيء لا يمكن لضمادة وبعض الكرتون علاجه |
On peut les faire sortir d'ici, et les traiter au bungalow. | Open Subtitles | نستطيع ان نخرجه من هنا نستطيع علاجه في شقتنا |
Il a été soigné à l'hôpital de Lobito et ses jours ne semblent plus en danger. | UN | وقد تم علاجه في مستشفى لوبيتو، وتفيد التقارير أن حياته لم تعد في خطر. |
sans traitement c'est sur, mais la tuberculose se soigne. | Open Subtitles | يكون كذلك إذا ترك بلا علاج لكن السل ممكن علاجه |
Rien qu'un peu de chirurgie esthétique ne pourra réparer. | Open Subtitles | ولكنه يمكن علاجه ببعض الجراحات التجميليلية. |
Mais en gros, c'est chronique, mais traitable. | Open Subtitles | وكل ما يخص علاجه.. انه امر مزمن ولكن يمكن علاجه. |
Tu es un vampire maintenant. Tu l'as peut-être blessé, mais tu peux aussi le soigner avec ton sang. | Open Subtitles | إنّك مصّاص دماء الآن، لعلّك أذيتَه، لكنّك أيضًا قادر على علاجه بدمك. |
Vous devriez être capable d'en trouver un pour le soigner. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون قادراً على العثور على من هو قادر على علاجه |
Je ne peux pas le soigner, je ne peux pas le capturer, je n'arrive pas à avoir un coup d'avance sur lui ! | Open Subtitles | لا يمكنني علاجه ولا أسره ولا حتّى صرف تفكيري عنه. |
Vous dites qu'on doit le tenir et le forcer à prendre son traitement ? | Open Subtitles | حسنٌ، تقولين بأنّه يجب علينا أن نجبره على أخذ علاجه ؟ |
La seule consolation qu'on ait, c'est qu'il y a un traitement. | Open Subtitles | العزاء الوحيد هو أن علاجه سهل جداً هذه الأيام |
Les mesures prises ont été soumises à un examen clinique et judiciaire et le traitement imposé était justifié par des motifs légitimes et ne constituait pas une discrimination. | UN | وكانت التدابير المُتخذة موضوع تمحيص طبي وقضائي كما أن علاجه استند إلى أسباب مشروعة ولم ينطو على أي تمييز. |
Et j'ai envoyé le médecin le plus efficace pour la guérir. | Open Subtitles | وانا ارسلت الطبيب الاكثر فعالية يمكنني ان اجد علاجه |
Ca lui donne beaucoup de culpabilité. Je ne sais pas si je peux le guérir. | Open Subtitles | إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه |
Sans connaître le type d'infection, on ne peut pas le traiter. | Open Subtitles | إن لم نعرف أي عدوى بالضبط لا يمكننا علاجه |
On ne meurt de paludisme que si l'on n'est pas soigné rapidement et efficacement. | UN | ولا يمكن أن يموت شخص من الملاريا إلا بسبب عدم علاجه بسرعة وبشكل فعال. |
C'est une forme de maladie mentale, mais bonne nouvelle, ça se soigne. | Open Subtitles | ,إنه نوع من الأمراض العقلية لكن الأمر الجيد هو أنه يمكن علاجه |
Les malades ne meurent pas parce que leur mal est incurable, mais parce qu'en tant que consommateurs, ils ne sont pas un marché viable pour les médicaments. | Open Subtitles | المرضى يبكون , ليس بسبب أن مرضهم لا أمل فى علاجه ولكن هذا بسبب أنهم لا يتوفر لهم المنتجات الدوائية فى السوق |
Tout ce qui peut être guéri, si le mélange est fait par un apothicaire compétent. | Open Subtitles | أي شيء يمكن علاجه إن تم مزجه من العطّار المناسب. |
Les autorités compétentes l'ont donc fait transférer dans un établissement de soins psychiatriques. | UN | فقامت السلطات المسؤولة في ظل هذه الظروف، بإدخاله في مؤسسة للرعاية العقلية من أجل علاجه. |
L'Iran espère que la communauté internationale reconnaîtra cette nouvelle situation économique et aidera à y remédier. | UN | وأعرب عن أمل بلده في أن يعترف المجتمع الدولي بالوضع الاقتصادي الجديد وأن يساعد في علاجه. |
Votre mari nous a dit que vous aviez payé pour ses traitements. | Open Subtitles | على الأرجح لن يكون معنا اليوم زوجك قال أنك دفعن من أجل علاجه ؟ |
Il y avait une femme à l'hôpital avec lui. Elle a payé sa note. | Open Subtitles | كانت هناك امرأة بالمستشفى عندما قُبض عليه ، دفعت فاتورة علاجه |
- Rassurez-vous, ça se guérit bien. Au pire, on peut vivre avec. | Open Subtitles | يمكن علاجه غالباً و إن لم يمكن فيمكن التحكم بأضراره |