ويكيبيديا

    "علماً بأعمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note des travaux
        
    • compte des travaux
        
    Lors de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties avaient pris note des travaux du Groupe mais n'avaient proposé aucune mesure. UN وكانت الأطراف أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية قد أخذت علماً بأعمال فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولكنها لم تقترح اتخاذ أي إجراء.
    7. Prend note des travaux et des recommandations issues du dialogue de politique générale sur le mécanisme pour un développement propre; UN 7- يحيط علماً بأعمال وتوصيات حوار السياسات المتعلق بآلية التنمية النظيفة؛
    Elle prend note des travaux du Groupe de travail II et de l'adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, qui prendra effet le 1er avril 2014 et ne s'appliquera qu'aux traités d'investissement futurs. UN وقد أحاط علماً بأعمال الفريق العامل الثاني وباعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، التي ستدخل حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 2014، وتُطبق فقط على معاهدات الاستثمار التي تبرم في المستقبل.
    Il a aussi tenu compte des travaux de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d'autres organismes des Nations Unies. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.
    Il a aussi tenu compte des travaux de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d'autres organismes des Nations Unies. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.
    1. Prendre note des travaux du Groupe de travail sur les préférences tarifaires latino-américaines et caribéennes, compte tenu des progrès faits aux réunions de Buenos Aires (12 juillet 2012) et de Montevideo (15 août 2012), tout en évaluant l'utilité d'assurer leur continuité. UN 1 - الإحاطة علماً بأعمال الفريق العامل بشأن تعريفة جمركية تفضيلية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ضوء التقدم المحرز عقب الاجتماعين المعقودين في بوينس آيرس في 12 تموز/يوليه 2012 وفي مونتيفيديو في 15 آب/أغسطس 2012 مع تقييم مدى ملاءمة الاستمرار في أنشطة الفريق العامل.
    18. La Réunion a pris note des travaux du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (ICG) qui avait été créé à la suite d'UNISPACE III, du Forum des contribuants à l'ICG et du Bureau des affaires spatiales en sa qualité de secrétariat exécutif de l'ICG. UN 18- وأحاط الاجتماع علماً بأعمال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة، التي أُنشِئت نتيجة لليونيسبيس الثالث، وبأعمال منتدى الجهات المورّدة لتلك اللجنة الدولية وأعمال مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في إطار الدور الذي يؤديه بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة المذكورة.
    Prend note des travaux de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur la question du terrorisme et du rapport final de la Rapporteuse spéciale de la Sous-Commission sur le terrorisme et les droits de l'homme (E/CN.4/Sub.2/2004/40); UN تحيط علماً بأعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن مسألة الإرهاب وبالتقرير الختامي للمقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2004/40)؛
    d) Prendre note des travaux du Comité concernant la cohérence des examens exécutés en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto et prendre en considération la proposition formulée à ce sujet par le Comité quand elle le jugera approprié; UN (د) أن يحيط علماً بأعمال لجنة الامتثال المتعلقة باتساق عمليات الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو وأن ينظر في اقتراح اللجنة ذي الصلة، متى رأى ذلك مناسباً؛
    1. Prend note des travaux et du rapport sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, conformément à sa résolution 52/13 du 20 mars 2009; UN 1- تحيط علماً بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي، وبالتقرير الخاص بأعماله، وفقاً لقرار اللجنة 52/13 المؤرخ 20 آذار/مارس 2009؛()
    1. Prend note des travaux et du rapport sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, conformément à sa résolution 18/3; UN 1- تحيط علماً بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي، وبالتقرير الخاص بأعماله، وفقاً لقرار اللجنة 18/3؛()
    1. Prend note des travaux et de la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, conformément à ses résolutions 52/13 et 54/10; UN 1- تحيط علماً بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، وبمذكِّرة الأمانة عن أعماله هذه،() وفقاً لقراريْ اللجنة 52/13 و54/10؛
    1. Prend note des travaux et de la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, conformément à ses résolutions 18/3 et 20/1; UN 1- تحيط علماً بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، وبمذكِّرة الأمانة عن أعماله هذه،() وفقاً لقراريْ اللجنة 18/3 و20/1؛
    Il a aussi tenu compte des travaux de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et d'autres organismes des Nations Unies. UN كما أحاطت اللجنة علماً بأعمال منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد