ويكيبيديا

    "علماً بقرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • note de la résolution
        
    • note de la décision
        
    • acte de la résolution
        
    • acte de la décision
        
    • note de sa résolution
        
    • prenant acte
        
    Prenant note de la résolution 1997/23 de la Sous—Commission, en date du 27 août 1997, UN وإذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١،
    23. Le Comité a pris note de la résolution 54/156 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1999. UN 23- أحاطت اللجنة علماً بقرار الجمعية العامة 54/156 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    9. Prend note de la résolution 1997/17 de la Sous—Commission en date du 27 août 1997, et UN ٩- تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٧١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١:
    Sri Lanka a pris note de la décision d'Oman de lever quatre réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant et de limiter la portée de deux autres réserves émises. UN وأحاطت سري لانكا علماً بقرار عُمان سحب أربعة تحفظات على اتفاقية حقوق الطفل والحد من نطاق تحفظين آخرين.
    Prenant acte de la résolution 48/150 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٠ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Prenant note de la résolution 1998/14 de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 20 août 1998, UN إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٨٩٩١/٤١ المؤرخ في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١،
    Prenant note de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1998, UN وإذ تحيط علماً بقرار مجلس اﻷمن ٠٦١١ المؤرخ في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١،
    4. Le Comité a pris note de la résolution 68/73 de l'Assemblée générale sur les effets des rayonnements ionisants. UN 4- وأحاطت اللجنة علماً بقرار الجمعية العامة 68/73 بشأن آثار الإشعاع الذرِّي.
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale, en date du 29 novembre 2012, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Prenant note de la résolution 67/19 de l'Assemblée générale, en date du 29 novembre 2012, UN وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    Le Comité a pris note de la résolution 67/112 de l'Assemblée générale relative aux effets des rayonnements ionisants. UN وأحاطت اللجنة علماً بقرار الجمعية العامة 67/112 بشأن آثار الإشعاعات الذرية.
    Par sa décision 2004/225, le Conseil économique et social a pris note de la résolution 2004/84 de la Commission des droits de l'homme et approuvé la décision de la Commission : UN في مقرره 2004/225، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/84، ووافق على قرار اللجنة بأن:
    Prenant note de la résolution 57/135 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 2002, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 57/135 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Prenant note de la résolution 56/69 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/69 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    2. Prend note de la résolution 2001/14 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 15 août 2001; UN 2- تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/14 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001؛
    Prenant note de la résolution 56/69 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 56/69 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    2. Prend note de la résolution 2001/14 de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 15 août 2001; UN 2- تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2001/14 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001؛
    1. Prend note de la résolution 60/251 de l'Assemblée générale; UN 1- تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 60/251؛
    Prenant note de la décision de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale tendant à ce que, dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale, un comité préparatoire se réunisse pendant cinq jours ouvrables avant chaque session de la Commission des droits de l'homme en 2000 et 2001, UN وإذ تحيط علماً بقرار اللجنة الخامسة للجمعية العامة بأن تشمل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي اجتماعات للجنة التحضيرية لمدة خمسة أيام عمل لكل اجتماع قبل دورة لجنة حقوق اﻹنسان في عامي ٠٠٠٢ و١٠٠٢،
    Elle a pris note de la décision de créer un organisme indépendant conformément aux Principes de Paris et a demandé quand cet organisme débuterait ses activités et de quelle manière sa dotation en ressources adéquates et l'efficacité de son mandat seraient assurées. UN وأحاطت علماً بقرار إنشاء هيئة مستقلة وفقاً لمبادئ باريس وتساءلت عن موعد بداية هذه الهيئة عملها وعن طريقة تزويد هذه الهيئة بالموارد المناسبة والسبيل لمعرفة مدى فعالية ولايتها.
    Prenant acte de la résolution 1998/14 de la Commission des droits de l'homme, en date du 9 avril 1998, UN إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٤١ المؤرخ في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١،
    Il prend acte de la décision prise par l'État partie de prolonger la période d'évaluation pour le Reddito Minimo d'Inserimento (revenu minimum d'insertion) appliqué actuellement par 306 municipalités. UN وتحيط اللجنة علماً بقرار الدولة الطرف مد فترة التقييم المخصصة لدخل الاندماج الأدنى الذي تطبقه حالياً 306 بلديات.
    Rappelant sa résolution 20/14 en date du 5 juillet 2012, et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme relatives aux institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme, et prenant note de sa résolution 22/6 en date du 21 mars 2013, UN إذ يشير إلى قرار المجلس 20/14 المؤرخ 5 تموز/يوليه 2012، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً بقرار المجلس 22/6 المؤرخ 21 آذار/مارس 2013،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد