Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين ٦ و ٧ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين ٩ و ١٠ من مذكرة اﻷمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 7 et 8 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 7 و 8 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 10 et 11 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 10 و 11 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 6 et 7 du mémoire du Secrétaire général. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 6 و 7 من مذكرة الأمين العام. |
Le Bureau prend note des paragraphes 9 et 10 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 9 و 10 من مذكرة الأمين العام. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des paragraphes 27 et 28 sur la durée des déclarations ? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرتين 27 و 28 المتعلقتين بمدة البيانات؟ |
Le Bureau prend note des paragraphes 4 et 5 du mémoire. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرتين 4 و 5 من المذكرة. |
Le Bureau prend note des paragraphes 3 et 4 du mémoire. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 3 و 4 من المذكرة. |
Le Bureau prend note des paragraphes 3 et 4 du mémoire. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرتين 3 و 4 من المذكرة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des paragraphes 54 et 55? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرتين 54 و55؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des paragraphes 59 et 60? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرتين 59 و 60؟ |
Il prend note des paragraphes 4 et 5 du mémoire du Secrétaire général. | UN | وأحاط علما بالفقرتين 4 و 5 من مذكرة الأمين العام. |
Il prend note des paragraphes 4 et 7 du rapport, où sont mentionnées les mesures adoptées pour assurer le respect des procédures énoncées dans le Manuel des achats et l'annulation des engagements financiers qui ne sont plus valables. | UN | وأحاط علما بالفقرتين ٤ و ٧ من التقرير، اللتين وصفتا التدابير المتخذة لكفالة التقيد باﻹجراءات المحددة في دليل الشراء ومراجعة الحسابات للتأكد من أن الالتزامات المالية المشروعة وحدها هي التي سوف تسدد. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 11 et 12 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 11 و 12 من التقرير |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 13 et 14 du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 13 و 14 من التقرير |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 21 et 22 du rapport, concernant le débat général. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 21 و 22 من التقرير المتعلقتين بالمناقشة العامة. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 23 et 24 du rapport, concernant la conduite des séances et la longueur des déclarations. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 23 و 24 من التقرير المتعلقتين بسير الجلسات ومدة البيانات. |
L'Assemblée générale prend note des paragraphes 29 et 30 du rapport, concernant les comptes rendus analytiques. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالفقرتين 29 و 30 من التقرير المتعلقتين بمحاضر الجلسات. |