ويكيبيديا

    "علما بانتظام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régulièrement informé
        
    • informé régulièrement
        
    Le Comité a également recommandé qu'on le tienne régulièrement informé de l'issue des réunions du CAC. UN وأوصت اللجنة أيضا بإحاطتها علما بانتظام بنتائج اجتماعات لجنة التنسيق الإدارية.
    93. Le Rapporteur spécial remercie les autorités lettones de le tenir régulièrement informé des travaux du groupe de travail établi par le Ministre de la défense. UN 93- والمقرر الخاص يشكر السلطات الليتوانية ويطلب إليها إحاطته علما بانتظام بأعمال مجموعة العمل التي أنشأها وزير الدفاع.
    Cela est dû essentiellement à la position de la partie croate qui n'est manifestement pas disposée, du moins jusqu'ici, à résoudre le différend par voie de négociation, ainsi qu'à son attitude sur le terrain, dont le Conseil de sécurité a été tenu régulièrement informé. UN ويكمن السبب الرئيسي أساسا في موقف الجانب الكرواتي الذي أظهر أنه ليس مستعدا، حتى اﻵن على اﻷقل، لحل المشكلة من خلال المفاوضات فضلا عن موقفه على اﻷرض وهو ما يحاط به مجلس اﻷمن علما بانتظام.
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN (و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بأنشطته التي يضطلع بها؛
    Mon gouvernement demande au Conseil de sécurité de demeurer saisi de cette question et promet de le tenir informé régulièrement du développement de la situation. UN وحكومتي تطلب إبقاء المجلس هذه المسألة قيد نظره وتعد بإحاطته علما بانتظام بالتطورات المستجدة.
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN (و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها،
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN (و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها،
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN )و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها،
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN )و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها،
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN )و) إحاطة اللجنة علما بانتظام أولا بأول بالأنشطة التي يضطلع بها؛
    e) Tenir le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire (le Comité) régulièrement informé de ses activités; UN (هـ) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها؛
    e) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN (هـ) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها؛
    f) Tenir le Comité régulièrement informé de ses activités; UN (و) إحاطة اللجنة علما بانتظام بالأنشطة التي يضطلع بها؛
    Durant la période considérée, le Bureau du Procureur a été régulièrement informé, au moyen de rapports, sur l'étendue et la nature des mesures prises, les pistes d'enquêtes poursuivies et les opérations menées, des activités des services chargés, en Serbie, de rechercher et d'appréhender les fugitifs. UN 70 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الوكالات الصربية المكلفة بالتعرف على مكان وجود الشخصين الهاربين والقبض عليهما تحيط مكتب المدعي العام علما بانتظام بما تقوم به من عمل. وقد غطت إحاطاتها نطاق وطبيعة التدابير التي اتخذتها ومسارات التحقيق التي سلكتها، والعمليات التي أجرتها.
    13. Prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé des progrès des Pourparlers de paix de Lusaka ainsi que de l'évolution de la situation militaire et humanitaire en Angola et, à cette fin, de lui présenter un rapport avant le 31 juillet 1994; UN ٣١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن إحاطة المجلس علما بانتظام بالتقدم المحرز في محادثات السلم في لوساكا وكذلك بالحالة العسكرية واﻹنسانية السائدة في أنغولا، ولتحقيق هذه الغاية يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في موعد أقصاه ١٣ تموز/يوليه ٤٩٩١؛
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 932 (1994) du Conseil de sécurité en date du 30 juin 1994, dans laquelle le Conseil m'a prié de le tenir régulièrement informé des progrès des pourparlers de paix de Lusaka ainsi que de l'évolution de la situation militaire et humanitaire en Angola et, à cette fin, de lui présenter un rapport avant le 31 juillet 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٣٢ )١٩٩٤( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الذي طلب فيه المجلس اليﱠ أن أحيطه علما بانتظام بالتقدم المحرز في محادثات السلم في لوساكا وكذلك بالحالة العسكرية واﻹنسانية السائدة في أنغولا، وتحقيقا لهذه الغاية أقدم إليه تقريرا في موعد أقصاه ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٤.
    Le chargé de liaison devrait être informé régulièrement par la Division du budget de l'état des ressources allouées aux activités des ONG et des dépenses correspondantes et devrait également être associé et contribuer à l'établissement de la partie du budget consacrée aux activités des ONG (voir la recommandation No 3); UN وينبغي أن تقوم شعبة الميزانية، بإحاطة الشخص المعني علما بانتظام بحالة تخصيص وإنفاق الموارد التي تقدم ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية. وينبغي إشراكه في إعداد الميزانية المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية، وإتاحة الفرصة له لتقديم إسهامات في إعدادها )انظر التوصية ٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد