ويكيبيديا

    "علمته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ai appris
        
    • a appris
        
    • je savais
        
    • apprendre que
        
    • l'ai
        
    • a enseigné
        
    • que je sais
        
    • lui ai enseigné
        
    • plaisir
        
    • d'apprendre
        
    Il n'est pas prêt. Je lui ai appris à lire, il peut travailler ici. Open Subtitles البيت هو مدرسته ،لا أظن أنه مستعد وأيضا علمته القراءة فقط
    Je lui ai appris à amener mes pantouffles et, il était comme un frère. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    La seule chose que j'ai appris jusqu'à maintenant c'est à quel point ce mec ne veut pas être trouvé. Open Subtitles إن الأمر الوحيد الذي علمته حتى الآن هو شدة عدم رغبة هذا الرجل بأن يتم إيجاده
    Elle a appris avec surprise que le Code du travail interdisait l'emploi de nuit ainsi que les heures supplémentaires des femmes enceintes ainsi que des femmes avec des enfants de moins de deux ans. Une telle option ne devrait-elle pas être facultative? UN وأعربت عن دهشتها لما علمته من أن قانون العمل يمنع الحوامل والنساء اللواتي لديهن أطفال دون الثانية من العمر من العمل نوبات ليلية أو ساعات إضافية، مؤكدة أن مثل هذا الشرط ينبغي أن يكون اختياريا.
    je savais que c'était ça, ou la Guyane ou un pays africain; Open Subtitles لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية
    Lors de l'entretien qu'elle a eu avec le Ministre de la justice, la Rapporteuse spéciale a été heureuse d'apprendre que le Ministre avait mis en place un Comité de suivi chargé de rendre compte de la mise en œuvre des recommandations de la Commission. UN وكذلك أعربت المقررة الخاصة في الحوار الذي أجرته مع وزير العدل، عن ارتياحها لما علمته بخصوص قيام الوزير بإنشاء لجنة متابعة تكلف بتقديم تقارير عن تنفيذ توصيات اللجنة.
    Je l'ai jeté dans la fosse aux lions pour qu'il puisse apprendre comment s'en sortir. Open Subtitles لقد علمته عند مغادرتي إذن هو يستطيع التعلم كيف يخرج من هذا
    Ce n'est probablement pas la seule chose qu'elle lui a enseigné. Open Subtitles ربما لم يكن هذا الشي الوحيد اللذي علمته به
    Tout ce que ça fait c'est confirmer ce que je sais depuis un moment. Open Subtitles فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة.
    Il essaie de s'en affranchir. Mais je lui ai enseigné le country, tu sais ? Open Subtitles هو يحاول أن يغطي الأمر أنا علمته موسيقى الريف، تعلمين ذلك
    Je lui ai appris comment faire son lit comme à l'armée. Open Subtitles عندما كان مايك صغيراً علمته كيف يرتب أركان فراشه على طريقة الجيش
    Je lui ai appris la loyauté et une seule vérité qui est au dessus des autres... Open Subtitles .. لقد علمته الولاء، وحقيقة أعلي من أي شئ أخر
    Il est docile. Je lui ai appris à le faire quand il devient nerveux. Open Subtitles انه سريع التعلم , لقد علمته أن يفعل هذا عندما يكون متوترا
    Je lui ai appris l'art d'argumenter comme une femme. Open Subtitles انا علمته الفنون الجميلة للجدال مثل النساء
    J'ai appris par Barbara Simms que votre mère, Lily... est morte en 1980. Open Subtitles وما علمته من باربرا سيمز أن أمك ليلي قد ماتت بالعام 1980
    Le dernier truc que j'ai appris sur BMW, c'est qu'au départ, ils fabriquaient des moteurs d'avion. Open Subtitles آخر ما علمته عن تلك الشركة أنها بدأت أولا بصنع محركات الطائرات
    Principalement de la cuisine cajun, sa grand-mère paternelle lui a appris. Open Subtitles طباخ من الدرجة الاولى فى الكالجون طبخة فرنسية جدته من ناحية أبيه علمته ذلك
    Après tout ce que je savais d'elle, tout ce que j'ai appris, je continuais à lui faire confiance. Open Subtitles بعد كل ما عرفته عن أمي كل شيء علمته عن أمي ووثقت بها بعد هذا
    C'est pourquoi il a été satisfait d'apprendre que les experts du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture avaient été sollicités pour jouer le rôle de comité consultatif indépendant pour l'emploi des contributions au Fonds spécial. UN ولذلك فقد سرَّ اللجنة ما علمته من الاتصال بخبراء مجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب للقيام بدور المجلس الاستشاري المستقل في تقييم كيفية استخدام التبرعات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    Je l'ai initié aux bases de la trigonométrie pour qu'il puisse aider son fils à exploser son score au SAT. Open Subtitles لقد علمته بعض أساسيات علم المثلثات لذا يستطيع مساعدة أولاده في تخطي اختبار المهارات
    Ce n'est probablement pas la seule chose qu'elle lui a enseigné. Open Subtitles ربما لم يكن هذا الشي الوحيد اللذي علمته به
    Enfin, bref... l'autre jour j'ai ressenti la première petite lueur d'espoir depuis un bon moment... et la seconde chose que je sais c'est qu'après j'étais à la pharmacie... la main autour d'une bouteille de Empress Waving Compound. Open Subtitles حسنا ، على أية حال في اليوم التالي حصلت على أول ومضة صغيرة من الامل في هذا العمر والشي الآخر الذي علمته أني كنت في الصيدلية
    Je lui ai enseigné tout ce qu'il sait... comment faire fonctionner un casino, comment gérer une entreprise, comment faire vraiment fonctionner une entreprise, mais le plus important, comment repérer un voleur. Open Subtitles لقد علمته كل شيء يعرفه... كيف يدير الكازينو كيف يدير المعاملات التجارية. كيف يدير الاعمال بالفعل،
    Elle a donc appris avec plaisir du Premier Ministre du Monténégro en mai 1997 que le Gouvernement avait une attitude positive à cet égard et que la question était examinée par un groupe d'experts juridiques. UN ومن ثم، فقد رحبت بما علمته من رئيس وزراء الجبل اﻷسود في أيار/مايو ٧٩٩١ بأن الحكومة تتخذ موقفاً ايجابياً من هذه المسألة، التي يعكف على دراستها فريق من الخبراء القانونيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد