ويكيبيديا

    "علمتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • savais
        
    • saviez
        
    • su
        
    • sais-tu
        
    • savais-tu
        
    • appris
        
    • tu le sais
        
    • saviez-vous
        
    • courant
        
    • tu sais
        
    • sais tu
        
    Elle est en probation académique ? Tu le savais ? Open Subtitles انها في فتره عقاب اكاديميه , هل علمتي ذلك؟
    - Tu savais où il était, et tu ne me l'as pas dis. Open Subtitles لقد علمتي اين كان مكانه ولم تخبريني بهذا
    Est-ce parce que vous saviez déjà qu'il était mort ? Open Subtitles هل كان هذا لأنّكِ علمتي أنّه ميّت بالفعل؟
    Comment as-tu su que Cha Eun Sang était chez nous ? Open Subtitles كيف علمتي ان تشا اوون سانغ كانت في بيتنا
    Comment sais-tu qu'elle est prisonnière ? Open Subtitles كيف علمتي انهم قاموا بألقاء القبض عليها ؟
    savais-tu que ça serait dangereux quand tu t'aies engagée ? Open Subtitles هل علمتي أنه سيكون خطيراً عندما انضممتي؟
    Parlons du moment où vous avez appris l'existence de la chaîne de Ponzi. Open Subtitles مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب
    Non, tu le savais. Comment tu le sais ? Open Subtitles كلأ،أنتي تعلمين، كيف علمتي بالأمر؟
    S'il s'en occupait, comment saviez-vous pour la dette ? Open Subtitles إذا جيريمي ، إهتم بكافة الاعمال الورقية كيف علمتي عن الديون
    Vous êtes au courant de l'attentat d'aujourd'hui ? Open Subtitles هل علمتي بالهجوم الذي تعرض له مركز المدينة اليوم
    Comment ça peut être quelque chose que tu sais juste comme ça ? Open Subtitles والصرف السيئ كيف علمتي بخصوص هذا الأمر ؟
    C'est bizarre. Tu savais qu'elle était amie avec Jules ? Open Subtitles هذا غريب , هل علمتي انها صديقه جولز؟
    Tu savais tout de ma réputation avant de mettre un pied à Boston. Open Subtitles أنت علمتي كل شئ عن سمعتي قبل أن تخطي بقدميك إلى بوسطن
    Étant donné que tu as tiré ta révérence de la conférence de presse à la 11 ème heure, je parie que tu savais que je m'avançais dans un piège. Open Subtitles بناءً على تراجعكِ عن عقد المؤتمـر الصحفي ، فى الساعة الــ 11 أُخمن أنكِ علمتي أنني أخطـو إلى فـخ
    Je pense que vous saviez pour la chaîne de Ponzi, et je vais préconiser que vous soyez poursuivie par le bureau du procureur fédéral. Open Subtitles اعتقد انك علمتي عن عملية الاحتيال وسأخبر المدعي العام في مكتب الادعاء العام
    Vous saviez seulement que Gabriel était en cavale et qu'Adam était en isolement, alors il vous fallait agir. Open Subtitles لقد علمتي فقط بأن غابرييل مختبئ وأن هذا المدعو آدم في الحبس الإحترازي لذلك أردت أن تقومي بلعبتك
    Comment vous saviez que les poubelles seraient renversées? Open Subtitles كيف علمتي أن القمامة ستكون ملقاة في الشارع
    Vous avez ensuite su où ils cachaient le butin Open Subtitles ثم علمتي المكان الذي خبأ فيه اللصوص المال
    sais-tu que ton petit ami m'a fracassé le crâne avec un écran plasma 120 cm, tout à l'heure ? Open Subtitles هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة
    savais-tu que Joe et moi étions ici toute la nuit ? Open Subtitles امي هل علمتي باني و جو كنا سويا طوال الليل ؟
    T'as raison, mais si tu lui en parles, elle saura comment t'as appris qu'elle était malade, et ouvert cette boîte... Open Subtitles ولكن ان اخبرتيها اذا تريد ان تعرف كيف علمتي بشأنها انها مريضه.
    Comment tu le sais ? Open Subtitles كيف علمتي بذلك ؟
    saviez-vous qu'elle était une espionne? Open Subtitles بأن أُمك ليست كما يعتقدها الناس هل علمتي أنها جاسوسة؟
    Si vous trouvez, vous me tenez au courant ? Open Subtitles إذا علمتي من أنا, هل لكِ أن تخبريني؟
    Je n'ai jamais voulu que Mr. Shue le sache parce-ce qu'il est comme un Dieu pour moi mais maintenant que tu sais, je sens que je peux te le dire tous ces trucs que j'ai gardés pour moi.. Chut! Open Subtitles لم أرد السيد شوستر أن يعلم لكن الأن بعد أن علمتي أشعر بأنه يمكنني أن أخبرك
    Comment sais tu qu'ils plaisantaient ? Open Subtitles كيف علمتي بأنهم كانوا يمزحون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد