Les neurosciences appliquées : libérer le potentiel du cerveau humain pour relever les défis du développement et de la paix | UN | علم الأعصاب التطبيقي: تحرير قدرات المخ البشري لمواجهة تحديات التنمية والسلام |
Eh bien, son intérêt peut avoir été en neurosciences, et il prétend qu'il était de la région. | Open Subtitles | قد يكون مهتم في علم الأعصاب ويدعي أنه كان من المنطقة |
Apparemment, la NFL contrôle les neurosciences. | Open Subtitles | يبدو أن إتحاد الرابطة للمحترفين .يملكون علم الأعصاب |
Les détenus faisant la grève de la faim sont examinés après deux semaines par des médecins spécialisés en Neurologie et en psychiatrie. | UN | ويقوم أطباء متخصصون في علم الأعصاب وعلم النفس بفحص المحتجزين المضربين عن الطعام بعد مرور أسبوعين على إضرابهم. |
Elle est titulaire en Neurologie à Walter Reed et faisait partie de l'équipe qui a découvert un gène capable d'effacer la mémoire. | Open Subtitles | انها ل حضور في علم الأعصاب في والتر ريد وكان جزءا من فريق الذي اكتشف الجين الذي يجعل من الممكن لمحو الذكريات. |
Malgré le fait que chacun d'entre nous réagit à la peur de la même façon, la neuroscience n'a toujours pas trouvé de moyen de quantifier la peur elle-même. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أنّ كل منّا يتفاعل مع الخوف بنفس الطريقة. علم الأعصاب لم يعثر على طريقة لتقدير الخوف نفسه. |
Donc, j'imagine que la neuroscience s'est avéré être un très bon plan de secours. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أن علم الأعصاب كان خطة احتياطية جيدة |
De mes travaux en physique, des siens en neurobiologie, et récemment, de la possibilité d'avoir un enfant. | Open Subtitles | عملي في الفيزياء وعملها في علم الأعصاب ..ومؤخراً , إمكانية أن ننجب طفلاً معاً |
Pendant de nombreuses années, les neurosciences traditionnelles ont considéré le cerveau humain comme une entité isolée et ignoré l'influence de ce dernier sur l'environnement social et inversement. | UN | وقد اعتبر علم الأعصاب التقليدي العقل البشري لسنوات عديدة كيانا معزولا، وتجاهل التأثيرات من البيئات الاجتماعية التي يعيش فيها البشر وعليها. |
Les neurosciences ont montré depuis Beijing que les femmes ne répondent pas de la même façon que les hommes au stress. | UN | 7 - وقد أظهر علم الأعصاب منذ بيجين أن المرأة تستجيب للإجهاد على نحو يختلف عن استجابة الرجال له. |
Tandis que les neurosciences continuent de défaire le concept de libre arbitre, que devient la justice ? | Open Subtitles | و جرائم العُنف ؟ في حين أنّ علم الأعصاب يستمرّ في ... .. |
Je me suis concentré sur l'enseignement des neurosciences pour des flemmards de la classe moyenne supérieure. | Open Subtitles | أنا فقط... ركزت على تدريس علم الأعصاب !"إلى بعض "كسالى الطبقة المتوسطة العليا |
Mais j'ai choisi de me concentrer sur les neurosciences. | Open Subtitles | لكنى اخترت أن أركز على علم الأعصاب |
Assistante en Neurologie à Algonquin. | Open Subtitles | مساعدة البروفيسور في علم الأعصاب في ألغنقوين. |
Neurologie... c'est le système nerveux, non ? | Open Subtitles | علم الأعصاب.. هذا النظام العصبي، أليس كذلك؟ |
Qu'est-ce qui vous amène au centre de la neuroscience ? | Open Subtitles | ما الذي أتى بكما يا رفاق إلى مركز علم الأعصاب إذاً؟ |
Je suppose que la réponse pourrait voler dans le Département physique, mais c'est de la neuroscience. | Open Subtitles | أعتقد أن الإجابة قد تطير في قسم الفيزياء لكن هنا علم الأعصاب |
Par rapport aux applications en neurobiologie, la physique théorique est... | Open Subtitles | قصدت مقارنة بتطبيقات العالم الحقيقي ..لـ علم الأعصاب , الفيزياء |