3. La COP/MOP [exerce son][a] autorité sur le MDP et donne des orientations le concernant: | UN | 3 - [يمارس] [تكون لـ] مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف السلطة على آلية التنمية النظيفة ويوجهها من خلال: |
3. La COP/MOP exerce son autorité sur le MDP et lui donne des orientations : | UN | 3- يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وبتقديم التوجيه إليها عن طريق ما يلي: |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la COP/MOP voudra peutêtre, à sa deuxième session, se prononcer entre autres sur les questions suivantes en prenant note du rapport annuel du Conseil exécutif du MDP: | UN | 5- قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها، أن يبت في دورته الثانية في جملة أمور منها ما يلي، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي للآلية: |
5. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures du MDP, la CMP, en prenant note du rapport annuel du Conseil exécutif, voudra peutêtre, à sa troisième session: | UN | 5- إن اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، وفي إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها()، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي، قد يرغب في ما يلي: |
37. Financement des biocombustibles: Un atelier régional sur le financement des biocombustibles et le développement de la culture du jatropha en Afrique, particulièrement axé sur le mécanisme pour un développement propre (MDP), a été organisé au Ghana. | UN | 37- تمويل أنواع الوقود الأحيائي: نُظِّمت في غانا حلقة عمل إقليمية بخصوص تمويل أنواع الوقود الأحيائي وتنمية مزارع الجاتروفا في أفريقيا مع التركيز بوجه خاص على آلية التنمية النظيفة. |
9. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de lui donner des directives conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la COP/MOP voudra peut-être, à sa première session, se prononcer, entre autres, sur les questions suivantes: | UN | 9- قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقا للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها، أن يبت في دورته الأولى في جملة أمور منها ما يلي: |
7. Dans l'exercice de son autorité sur le MDP et dans le but de lui donner des orientations conformément aux paragraphes 2 et 3 des modalités et procédures, la Conférence des Parties, à sa dixième session, voudra peutêtre se prononcer sur les questions ciaprès: | UN | 7- قد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، في البت في المسائل التالية، في إطار ممارسته لسلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم التوجيهات لها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
Lorsque le Protocole sera entré en vigueur, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP), par l'adoption du projet de décision -/CMP.1 (art. 12) recommandé par la Conférence des Parties à sa septième session, exercera son autorité sur le MDP et donnera des orientations le concernant (FCCC/CP/2001/13/Add.2). | UN | ومتى دخل البروتوكول حيز النفاذ بدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وفي تقديم الإرشادات لها، من خلال اعتماد مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 12) (FCCC/CP/2001/13/Add.2). |
ii) ii) [Lorsque le conseil exécutif le lui demande3,] se prononcer [de façon définitive3] sur la nature et l'étendue des fonctions de supervision exercées par le conseil exécutif sur le MDP 3[et sur les implications de la subordination du conseil exécutif à la COP/MOP20]3. | UN | `2` `2` يحدد [نهائياً(3)] [عندما يطلب منه المجلس التنفيذي القيام بذلك،(3)] طبيعة ونطاق دور المجلس التنفيذي في الإشراف على آلية التنمية النظيفة [والآثار التي تترتب على إخضاع المجلس التنفيذي لسلطة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول(20)](3). |
Lorsque le Protocole entrera en vigueur, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exercera par l'adoption du projet de décision -/CMP.1 (Art. 12), recommandé par la Conférence des Parties à sa septième session, son autorité sur le MDP et donnera des directives à son intention. | UN | ومتى دخل البروتوكول حيز النفاذ، بدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وفي تقديم الإرشادات لها، من خلال اعتماد مشروع المقرر -/م أ أ-1 (المادة 12) الذي أوصى به مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
Lorsque le Protocole sera entré en vigueur, la Conférence des Parties, agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP), par l'adoption du projet de décision -/CMP.1 (art. 12) recommandé par la Conférence des Parties à sa septième session, exercera son autorité sur le MDP et donnera des orientations le concernant. | UN | ومتى دخل البروتوكول حيز النفاذ، بدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، في ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وفي تقديم الإرشادات لها، من خلال اعتماد مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 12) الذي أوصى به مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
∙ Exercer son autorité sur le mécanisme pour un développement propre et lui donner des directives (grâce notamment à la création d'un conseil exécutif) (par. 4 de l'article 12). | UN | ● ممارسة السلطة والتوجيه على آلية التنمية النظيفة )ويشمل ذلك جملة أمور منها إنشاء مجلس تنفيذي( )المادة ٢١-٤(. |
1. La Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) exerce son autorité sur le mécanisme pour un développement propre (MDP), donne des orientations le concernant et : | UN | 1- يمارس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطته على آلية التنمية النظيفة ويقدم لها التوجيه ويقوم بما يلي: |
Les membres devaient posséder les compétences professionnelles et normatives nécessaires pour superviser un mécanisme de marché de la taille du MDP, de portée mondiale et couvrant de multiples secteurs. | UN | والأعضاء بحاجة إلى الكفاءة المهنية والتنظيمية للإشراف على آلية التنمية النظيفة بوصفها آلية سوق ذات حجم كبير وانتشار عالمي وتنوُّع قطاعي. |
Questions relatives aux orientations de politique générale et à la supervision du mécanisme pour un développement propre | UN | مسائل متعلقة بالتوجيه السياساتي والإشراف على آلية التنمية النظيفة |