Faute de temps et dans l'attente de recevoir les réponses aux questions qu'il avait posées à certaines des organisations à la reprise de sa session 2010, le Comité a reporté son examen des demandes des 85 organisations suivantes : | UN | 25 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية البالغ عددها 85 منظمة، بسبب ضيق الوقت وريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها على بعض المنظمات خلال دورتها المستأنفة لعام 2010: |
Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 82 organisations ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur avait posées lors de sa session ordinaire de 2012 : | UN | 11 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات الـ 82 التالية ريثما تتلقى ردوداً على أسئلة كانت طرحتها على هذه المنظمات في دورتها العادية لعام 2012: |
Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 59 organisations ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur avait posées lors de la reprise de sa session ordinaire de 2011 : | UN | 58 - أرجأت اللجنة نظرها في طلبات المنظمات الـ 59 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت طرحتها على هذه المنظمات خلال دورتها المستأنفة لعام 2011: |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées à la reprise de sa session de 2005 aux organisations ci-après, le Comité a reporté l'examen de leurs demandes : AIDS Action Ambedkar Centre for Justice and Peace | UN | 6 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات الـ 26 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة لعام 2005: |
Dans l'attente des réponses aux questions qu'il a posées à sa session ordinaire de 2005 aux organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes que celles-ci ont présentées : | UN | 4 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية لعام 2005: |
Le Comité a reporté l'examen des demandes d'admission des 44 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir leurs réponses aux questions qu'il leur avait posées lors de la reprise de sa session de 2008 : | UN | 7 -قررت اللجنة إرجاء نظرها في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 44 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها المستأنفة لعام 2008: |
6. Le Comité a reporté l'examen des demandes d'admission des 30 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir leurs réponses aux questions qu'il leur avait posées lors de sa session ordinaire de 2008 : | UN | 6 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 30 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2008: |
Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes présentées par les 25 organisations ci-après, en attendant de recevoir des réponses aux questions qu'il leur avait posées à sa session ordinaire de 2008 : | UN | 29 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلبات المنظمات الـ 25 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2008: |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de la reprise de sa session de 2006 aux 26 organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : | UN | 8 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية، البالغ عددها 26 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة للجنة لعام 2006: |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de sa session ordinaire de 2006 aux organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : | UN | 13 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية للجنة لعام 2006: |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de la reprise de sa session de 2007 aux 24 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 24 التالية أسماؤها ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها في دورتها المستأنفة لعام 2007: |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de sa session ordinaire de 2007 aux 21 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes d'admission qu'elles avaient présentées : | UN | 5 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 21 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2007. |
Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de sa session ordinaire de 2007 aux 20 organisations énumérées ci-après, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : | UN | 20 - قررت اللجنة إرجاء النظر في طلبات المنظمات الـ 20 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2007: |
En attendant de recevoir des réponses aux questions qu'il leur a posées à sa session ordinaire de 2003, le Comité a reporté l'examen des demandes des ONG suivantes : | UN | 3 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردود على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية لعام 2003: |