ويكيبيديا

    "على أساس المشاورات غير الرسمية التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'issue de consultations officieuses
        
    • sur la base de consultations officieuses
        
    • sur la base des consultations officieuses qui
        
    • à l'issue des consultations
        
    3. À la 36e séance, le 20 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/49/L.25), soumis à l'issue de consultations officieuses. UN ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/57/L.70, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.28. UN 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.65, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.65، المقدم من السيد إزيرارن (المغرب)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6.
    La proposition d'organisation des travaux de la huitième session de la Commission du développement durable a été établie sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN وضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    1. M. OZUGERGIN (Turquie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.57, élaboré sur la base des consultations officieuses qui ont eu lieu à propos du projet de résolution A/C.2/53/L.20. UN ١ - السيد أوزوغارغن )تركيا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.57 على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.20.
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président du Conseil, M. Gerhard Walter Henze (Allemagne) à l'issue des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution E/1996/L.39 UN مشـروع قــرار مقـدم من نائـب رئيـس المجلـس، السيــد جيرهارد والتر هينز )ألمانيا(، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار E/1996/L.39
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.60, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.26. UN 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.60، الذي قدمه السيد ثام (سنغافورة)، مقرر اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.26.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.66, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.43. UN 56 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.66، الذي قدمه السيد ثام (سنغافورة)، مقرر اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.43.
    A/C.2/59/L.69 Point 84 - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Projet de résolution soumis par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/59/L.4 [A A C E F R] UN A/C.2/59/L.69 البند 84 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - مشـروع قــرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.4 [بجميع اللغات الرسمية]
    M. Ben Mellouk (Maroc), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.58, qu'il soumet à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.39. UN 1 - السيد بنملوك (المغرب): نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.58 وقال إنه يقدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عُقدت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.39.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.65, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.49, et recommande son adoption. UN 5 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.65 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.49 وأوصى باعتماد مشروع القرار.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.68, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.12, et recommande son adoption. UN 8 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.68 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.12، وأوصى اللجنة باعتماده.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.71, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.45. UN 14 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C2/57/L.71 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C2/57/L.45.
    M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.69, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.21. UN 19 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.69 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.21.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.61, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.11. UN 15 - السيدة زوبيسيفيتش (كرواتيا)، نائبة الرئيس: قدّمت مشروع القرار A/C.2/58/L.61، الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.11.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.79, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.30. UN 19 - السيدة زوبيسيفيتش (كرواتيا)، نائبة الرئيس: قدّمت مشروع القرار A/C.2/58/L.79، الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.30.
    Mme Zubčević (Croatie), Vice-Présidente, présente le projet de résolution A/C.2/58/L.64*, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.31. UN 23 - السيدة زوبيسيفيتش (كرواتيا)، نائبة الرئيس: قدّمت مشروع القرار A/C.2/58/L.64*، الذي قدمته على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.31.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.19, déposé par M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/65/L.2. UN 47 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.19، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.2.
    La proposition d'organisation des travaux de la neuvième session de la Commission du développement durable a été établie sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN وُضع تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجراها المكتب.
    6. M. OZUGERGIN (Turquie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/53/L.26/Rev.2, élaboré sur la base des consultations officieuses qui ont eu lieu au sujet du projet de résolution A/C.2/53/L.26/Rev.1, et il recommande à la Commission de l'adopter par consensus. UN ٦ - السيد أوزوغارغن )تركيا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/53/L.26/Rev.2 على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.26/Rev.1، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء.
    2. Le débat consacré aux affaires humanitaires a été guidé par la décision que j'ai présentée au Conseil à l'issue des consultations officieuses tenues en application de la décision 2001/206 du Conseil, qui en exposait les modalités de travail. UN " 2 - وقد استرشد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية بالمقرر الذي قدمته إلى المجلس على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت عملا بمقرر المجلس 2001/206 والذي أورد إجمالا ترتيبات أعمال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد