ويكيبيديا

    "على أساس قابل للمقارنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur une base comparable
        
    • sur la base d'éléments comparables
        
    Montants budgétisés et montants effectifs sur une base comparable UN مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    Montants effectifs sur une base comparable 2012 UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة 2012
    Montant total effectif calculé sur une base comparable (présenté dans l'état comparatif des chiffres prévus dans le budget et des chiffres effectifs) UN مجموع المبلغ الفعلي المعروض على أساس قابل للمقارنة في بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية
    Les états financiers sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice et comparés au budget définitif, établi sur une base comparable. UN وتعدّ البيانات المالية على أساس الاستحقاق وتُضاهى بالميزانية النهائية المعدة على أساس قابل للمقارنة.
    Il a également rappelé que l'établissement de taux différenciés de remboursement des dépenses d'appui était une entreprise complexe vu qu'il était difficile d'évaluer leur rapport coût-efficacité sur la base d'éléments comparables. UN وحذر كذلك من أن ثمة صعوبة، عند تقييم مختلف معدلات تكاليف الدعم، في قياس فعالية التكلفة على أساس قابل للمقارنة.
    Comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable et les montants effectifs comptabilisés dans l'état des flux de trésorerie UN مقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية وفي بيان التدفقات النقدية
    Montant effectif total (calculé sur une base comparable) présenté dans l'état V UN مجموع الإنفاق الفعلي على أساس قابل للمقارنة كما هو معروض في البيان الخامس
    de change Montant total effectif calculé sur une base comparable (présenté dans l'état comparatif des chiffres prévus dans le budget et des chiffres effectifs) UN مجموع المبلغ الفعلي المعروض على أساس قابل للمقارنة كما ورد في بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية
    Montants effectifs calculés sur une base comparable UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    On trouvera dans la note 23 des comparaisons entre les montants effectifs calculés sur une base comparable à celle du budget et les montants effectifs comptabilisés dans les états financiers. UN وترد في الملاحظة 23 مقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية.
    Présentation de l'information budgétaire et comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable à celle du budget et les montants effectifs comptabilisés dans les états financiers UN عرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية
    Montants effectifs sur une base comparable UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    Montants effectifs calculés sur une base comparable Écart UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    Montants effectifs sur une base comparable UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    sur une base comparable Écarts entre UN المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة
    Présentation de l'information budgétaire et comparaison entre les montants effectifs calculés sur une base comparable et les montants effectifs comptabilisés dans les états financiers UN عرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية
    Placement Financement Montants effectifs sur une base comparable (état 5) UN المبلغ الفعلي على أساس قابل للمقارنة (البيان 5)
    Placement Financement Montants effectifs sur une base comparable (état 5) UN المبلغ الفعلي على أساس قابل للمقارنة (البيان 5)
    Les données fournies dans le présent rapport ont été établies selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale et sont conformes aux Normes comptables internationales pour le secteur public, à l'exception du tableau 17, qui présente, sur une base comparable à la méthode comptable régissant l'élaboration des budgets, l'utilisation des ressources prévues dans le plan intégré d'allocation des ressources. UN وتتواءم الأرقام الواردة في هذا الاستعراض مع نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل وتمتثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، باستثناء الجدول 17، الذي يعرض استخدام الموارد في خطة الموارد المتكاملة على أساس قابل للمقارنة في الميزانية.
    Pour les besoins du présent tableau, ces soldes ont été calculés sur une base comparable à la méthode comptable régissant l'élaboration des budgets (comptabilité d'exercice modifiée). Les montants ne sont donc pas comparables aux soldes d'ouverture figurant dans les états financiers du FNUAP pour 2012. UN ولأغراض هذا الجدول، أُدرجت أرصدة الصندوق على أساس قابل للمقارنة في الميزانية، بما يتسق مع المحاسبة على أساس الاستحقاق المعدَّل، وبالتالي لا يمكن مقارنتها مع الأرصدة الافتتاحية التي تظهر في بيانات صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012.
    Il a également rappelé que l'établissement de taux différenciés de remboursement des dépenses d'appui était une entreprise complexe vu qu'il était difficile d'évaluer leur rapport coût-efficacité sur la base d'éléments comparables. UN وحذر كذلك من أن ثمة صعوبة، عند تقييم مختلف معدلات تكاليف الدعم، في قياس فعالية التكلفة على أساس قابل للمقارنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد