ويكيبيديا

    "على أن تقوم اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que le Sous-Comité
        
    Il est également convenu que le Sous-Comité scientifique et technique et son Groupe de travail plénier, ainsi que le Sous-Comité juridique, devraient apporter leurs contributions à ce rapport. UN واتفق الفريق العامل أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وفريقها العامل الجامع وكذلك اللجنة الفرعية القانونية بتوفير مساهماتها في التقرير.
    3. Les paragraphes 2 et 3 de l'article 10 de la deuxième partie du Protocole facultatif disposent que le Sous-Comité de la prévention établit son règlement intérieur et que, après sa première réunion, il se réunit à toute occasion prévue par son règlement intérieur. UN 3- وتنص الفقرتان 2 و3 من المادة 10 من الجزء الثاني من البروتوكول الاختياري على أن تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بوضع نظامها الداخلي وأن تجتمع، بعد عقد اجتماعها الأولي، في الأوقات التي يحددها لها نظامها الداخلي.
    4. Convient que le Sous-Comité juridique devrait examiner, à sa quarante-neuvième session, les points recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier de celles des pays en développement; UN 4 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها التاسعة والأربعين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    8. Convient que le Sous-Comité scientifique et technique devrait examiner, à sa quarante-septième session, les points recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier de celles des pays en développement; UN 8 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    Il a été convenu que le Sous-Comité préparerait un nouveau projet de texte d'ici au mois de février 2011, en tenant compte de ces décisions et de certaines modifications jugées utiles, puis qu'il inviterait ensuite les membres à faire part de leurs observations par écrit. UN 35 - واتفق على أن تقوم اللجنة الفرعية بإعداد مشروع جديد بحلول شباط/فبراير 2011، آخذة في الاعتبار هذه النتائج وبعض التغييرات التي أشير إلى ضرورة مراعاتها في صياغة المشروع، وأن تطلب بعد ذلك الإفادة بشروحات مكتوبة.
    4. Convient que le Sous-Comité juridique devrait examiner, à sa quarante-neuvième session, les points recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier de celles des pays en développement ; UN 4 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها التاسعة والأربعين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    8. Convient que le Sous-Comité scientifique et technique devrait examiner, à sa quarante-septième session, les points recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier de celles des pays en développement ; UN 8 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين، بالنظر في البنود التي أوصت بها اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    a) A noté que la Commission de statistique avait i) approuvé l'affirmation du Sous-Comité selon laquelle l'Équipe spéciale des statistiques de l'environnement n'avait plus lieu d'être, ii) souligné la nécessité d'une coordination continue en matière de statistiques de l'environnement, et iii) convenu que le Sous-Comité devrait se charger de cette coordination dans la mesure du possible; UN (أ) أحاطت علما بأن اللجنة الإحصائية `1 ' وافقت على اقتراح اللجنة الفرعية بأن فرقة العمل المعنية بإحصاءات البيئة لم تعد لازمة، و `2 ' أكدت على ضرورة التنسيق المستمر في مجال إحصاءات البيئة، و `3 ' وافقت على أن تقوم اللجنة الفرعية بذلك التنسيق في حدود الإمكان؛
    19. Décide que, dans le contexte du sous-alinéa ii) de l'alinéa a) du paragraphe 15 et du paragraphe 16 ci-dessus, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa trente-huitième session, convoquera à nouveau son groupe de travail plénier et que le Sous-Comité examinera, par l'intermédiaire de son groupe de travail plénier, l'application des recommandations d'UNISPACE III; UN 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة الفريق العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق فريقها العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛
    19. Décide que, s'agissant du sous-alinéa ii) de l'alinéa a du paragraphe 15 et du paragraphe 16 ci-dessus, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa trente-huitième session, convoquera de nouveau son Groupe de travail plénier et que le Sous-Comité examinera, par l'intermédiaire du Groupe de travail plénier, la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III; UN 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق الفريق العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛
    36. Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent en vue de coopérer et d'éviter les doubles emplois, et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui sont la prévention de la torture et d'autres formes de mauvais traitements. UN 36- ينص البروتوكول الاختياري على أن تقوم اللجنة الفرعية بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية بهدف التعاون معها وتفادي الازدواجية من أجل تعزيز أهداف البروتوكول الاختياري بفعالية لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة().
    Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent en vue de coopérer et d'éviter les doubles emplois, et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui sont la prévention de la torture et d'autres formes de mauvais traitements. UN 36 - ينص البروتوكول الاختياري على أن تقوم اللجنة الفرعية بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية بهدف التعاون معها وتفادي الازدواجية من أجل تعزيز أهداف البروتوكول الاختياري بفعالية لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة().
    36. Le Protocole facultatif dispose que le Sous-Comité et les organisations créées en vertu d'une convention régionale se consultent en vue de coopérer et d'éviter les doubles emplois, et de promouvoir efficacement la réalisation des objectifs du Protocole, qui sont la prévention de la torture et d'autres formes de mauvais traitements. UN 36- ينص البروتوكول الاختياري على أن تقوم اللجنة الفرعية بالتشاور مع الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات إقليمية بهدف التعاون معها وتفادي الازدواجية من أجل تعزيز أهداف البروتوكول الاختياري بفعالية لمنع التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة().
    4. Convient que le Sous-Comité juridique devrait, à sa cinquante-deuxième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN 4 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثانية والخمسين، بالنظر في البنود الموضوعية وبدعوة الأفرقة العاملة التي أوصت بها اللجنة إلى الانعقاد من جديد()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    7. Convient que le Sous-Comité scientifique et technique devrait, à sa cinquantième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement; UN 7 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخمسين، بالنظر في البنود الموضوعية وبدعوة الأفرقة العاملة التي أوصت بها اللجنة إلى الانعقاد من جديد()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    4. Convient que le Sous-Comité juridique devrait, à sa cinquante et unième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 4 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الحادية والخمسين، بالنظر في البنود الموضوعية وبدعوة الأفرقة العاملة إلى الانعقاد من جديد وفقا لما أوصت به اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    7. Convient que le Sous-Comité scientifique et technique devrait, à sa quarante-neuvième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 7 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها التاسعة والأربعين، بالنظر في البنود الموضوعية ودعوة الأفرقة العاملة إلى الانعقاد من جديد وفقا لما أوصت به اللجنة()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    Le Comité a convenu que le Sous-Comité examinant le projet de décision sur la gouvernance internationale de l'environnement serait également saisi du projet de décision sur le budget et le programme de travail et les questions connexes établi par le Comité des représentants permanents (UNEP/GCSS.XII/L.1, projet de décision 5). UN واتفقت اللجنة على أن تقوم اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في مشروع المقرر بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، أيضاً بتناول مشروع المقرر الذي أعدته لجنة الممثلين الدائمين بشأن الميزانية وبرنامج العمل والمسائل ذات الصلة UNEP/GCSS.XII/L.1)، مشروع المقرر 5).
    4. Convient que le Sous-Comité juridique devrait, à sa cinquante-deuxième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 4 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها الثانية والخمسين، بالنظر في البنود الموضوعية وبدعوة الأفرقة العاملة التي أوصت بها اللجنة إلى الانعقاد من جديد()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛
    7. Convient que le Sous-Comité scientifique et technique devrait, à sa cinquantième session, examiner les questions de fond et convoquer de nouveau les groupes de travail recommandés par le Comité, en tenant compte des préoccupations de tous les pays, en particulier celles des pays en développement ; UN 7 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الخمسين، بالنظر في البنود الموضوعية وبدعوة الأفرقة العاملة التي أوصت بها اللجنة إلى الانعقاد من جديد()، آخذة في اعتبارها شواغل جميع البلدان، ولا سيما شواغل البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد