ويكيبيديا

    "على إخلال خطير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'une violation grave
        
    Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Conséquences particulières d'une violation grave UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Projet d'article 44. Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre UN مشروع المادة 44 - نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Mais comme il serait bizarre qu'une violation grave n'ait de conséquences juridiques que pour les États tiers, le Rapporteur spécial proposait que l'État responsable d'une telle violation soit tenu au paiement de dommagesintérêts punitifs ou aggravés demandés au nom des victimes. UN ولكن سيكون غريبا لو كانت النتائج القانونية الوحيدة المترتبة على إخلال خطير هي نتائج قانونية مترتبة إزاء دول ثالثة؛ ولذلك اقترح أن تكون الدولة المسؤولة عن هذا الإخلال ملزمة بدفع تعويضات جزائية أو مشددة تُطلب نيابةً عن الضحايا.
    1. Le présent chapitre s'applique à la responsabilité internationale qui résulte d'une violation grave par l'État d'une obligation découlant d'une norme impérative du droit international général. UN 1 - يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على إخلال خطير من جانب دولة بالتزام ناشئ بموجب قاعدة من القواعد القطعية للقانون الدولي العام.
    Art. 40 (Application du présent chapitre - normes impératives) et 41 (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre) UN المادتان 40 (انطباق هذا الفصل - القواعد القطعية) و41 (نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل)
    Art. 40 (Application du présent chapitre) et art. 41 (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre) UN المادتان 40 (انطباق هذا الفصل) و41 (نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل)
    1. Le présent chapitre s'applique à la responsabilité internationale qui résulte d'une violation grave par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une norme impérative du droit international général. UN 1 - يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على إخلال خطير من جانب منظمة دولية بالتزام ناشئ بموجب قاعدة من القواعد الآمرة للقانون الدولي العمومي.
    1. Le présent chapitre s'applique à la responsabilité internationale qui résulte d'une violation grave par l'État d'une obligation découlant d'une norme impérative du droit international général. UN 1 - يسري هذا الفصل على المسؤولية الدولية المترتبة على إخلال خطير من جانب دولة بالتزام ناشئ بموجب قاعدة من القواعد القطعية للقانون الدولي العام.
    21. L'article 41 indique aussi clairement que la liste qui y est dressée des conséquences d'une violation grave est sans préjudice des autres conséquences que peut entraîner, d'après le droit international, une violation grave d'une norme impérative. UN 21- كما تبين المادة 41 أن تعدادها للنتائج المترتبة على ارتكاب إخلال خطير لا يمس بالنتائج الأخرى التي قد تترتب على إخلال خطير لقاعدة قطعية بمقتضى القانون الدولي.
    La délégation italienne juge les dispositions de l'article 41 (Conséquences particulières d'une violation grave d'une obligation en vertu du présent chapitre) généralement acceptables, même si elles ont un caractère de compromis et devront être précisées au cas par cas, selon les circonstances. UN 16 - وأردف قائلا إن وفد بلده يعتبر أحكام المادة 41 (نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل) مقبولة بشكل عام رغم أنها تتسم بطابع " الحل الوسط " ويتعين تحديدها حالة فحالة بحسب الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد